Эрих Кестнер - Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрих Кестнер - Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Жанр: foreign_language, literature_20, foreign_prose, foreign_children, Детские приключения, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Das doppelte Lottchen“ («Близнецы») – одна из всемирно известных детских книг выдающегося немецкого писателя ХХвека Эриха Кестнера.
Уже более полувека книга и фильм, поставленный по ней, пользуются большой популярностью не только среди детей, но и среди взрослых. Книга увлекательно рассказывает о приключениях двух девочек-близнецов, которые случайно знакомятся в летнем лагере и узнают, что они родные сёстры. То, о чём и как говорит Кестнер, – взаимоотношения детей и родителей, и их ответственность друг за друга – остаётся актуальным и сегодня.
Текст книги предлагается с учётом новой орфографии, с небольшими сокращениями и незначительной адаптацией. Впостраничных сносках даются пояснения и перевод трудных мест.
В конце каждой главы предлагается ряд заданий, способствующих более глубокому пониманию содержания и усвоению лексики.
К книге прилагается словарь.
Данное издание предназначено для учащихся средней школы, но может быть полезно и интересно для самого широкого круга лиц, изучающих немецкий язык.

Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

37

Auf geht’s!– Пошли!

38

als gälte es das Leben– как будто их жизни грозит опасность

39

auf dem Kerbholz haben– натворить, набедокурить

40

Was drückt Ihnen denn das Herz ab, meine Liebe?– Что Вас так беспокоит, моя дорогая?

41

wenn sich die Fäden entwirren– если всё распутается

42

wir wollen uns hüten, Schicksal zu spielen– давайте не будем решать их судьбу, не будем вмешиваться в ход событий

43

Sie weiß es nicht besser(зд.) А что ещё ему делать?

44

ungeheuer wichtig– необычайно важно

45

hoffentlich tanzt du nicht auf der Nase herum– надеюсь, ты не ведёшь себя так же непослушно

46

Das wüsste ich.– Я знала бы об этом.

47

neuerdings– с недавнего времени

48

Aber Kalbsschnitzel und Gulasch wären mir lieber!– Но шницель и гуляш меня бы больше устроили!

49

und den übrigen Palawatsch– и всё остальное

50

Merkt ihr, was sich anspinnt?– Вам ясно, что затевается?

51

Aber das andere brächten sie erst recht nicht übers Herz: als wäre nichts geschehen, zurückzufahren– Но другое они не могут себе представить: вернуться домой, как будто ничего не случилось

52

Weiterzuleben in der ihnen von den Eltern ungefragt zugewiesenen Hälfte!– Продолжать жить в половине мира, навязанного им родителями без их согласия

53

unvorgesehene Ereignisse– непредвиденные события

54

geschweige darüber zu reden– не говоря уже о том, чтобы обсуждать это

55

Mordsspaß– огромное удовольствие

56

schlägt Purzelbäume vor Übermut– кувыркается из озорства

57

als könne sie kein Wässerchen trüben– как будто воды не замутит

58

wilde Dinge– жуткие вещи

59

überlebensgroßen Fotografie– фотография гигантских размеров (вместо отца встречает её на вокзале)

60

in aller Herrgottsfrühe– на рассвете, ни свет ни заря

61

Das Lampenfieber– волнение

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке»

Обсуждение, отзывы о книге «Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x