• Пожаловаться

Льюис Кэрролл: Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland

Здесь есть возможность читать онлайн «Льюис Кэрролл: Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2019, ISBN: 978-5-17-113986-5, категория: foreign_language / foreign_prose / Сказка / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Льюис Кэрролл Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland

Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Увидев однажды странного белого кролика с карманными часами, Алиса тут же следует за ним. Ведь ей необходимо узнать, зачем кролику нужны карманные часы? Куда ведет кроличья нора? И главное: чем ворон похож на письменный стол? Текст произведений адаптирован и сопровождается словарем. Предназначается для начинающих изучать английский язык (уровень Elementary).

Льюис Кэрролл: другие книги автора


Кто написал Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The soldiers were silent, and looked at Alice.

“Yes!” shouted Alice.

“Come on, then!” roared the Queen, and Alice joined the procession.

“It’s—It’s a very fine day!” said a timid voice. It was the White Rabbit, who was peeping anxiously into her face.

“Very,” said Alice, “where’s the Duchess?”

“Hush! Hush!” said the Rabbit in a low, hurried tone. He put his mouth close to her ear and whispered “ She’s under sentence of execution[64] She’s under sentence of execution. – Она приговорена к казни. .”

“What for?” said Alice.

“Did you say ‘What a pity!’?” the Rabbit asked.

“No, I didn’t,” said Alice: “I don’t think it’s a pity. I said ‘What for?’”

She boxed the Queen’s ears[65] she boxed the Queen’s ears – она надавала Королеве оплеух ,” the Rabbit began. Alice laughed.

“Oh, hush!” the Rabbit whispered in a frightened tone. “The Queen will hear you! You see, she came late, and the Queen said—”

“Get to your places!” shouted the Queen in a voice of thunder. It was a very curious croquet-ground! It was all ridges and furrows[66] ridges and furrows – рытвины и борозды ; the balls were hedgehogs, the mallets were flamingoes, and the soldiers were the arches.

The players all played at once, nobody was waiting for his turn. They were quarrelling all the while, and fighting for the hedgehogs. The Queen was furious and shouting “Off with his head!” or “Off with her head!” once in a minute.

Alice noticed a curious appearance in the air. It was a grin, and Alice said to herself “It’s the Cheshire Cat: now I have somebody to talk to.”

How are you getting on[67] How are you getting on? – Ну, как дела? ?” said the Cat, when its mouth appeared.

“I don’t think they play croquet,” Alice began, “and they all quarrel so dreadfully!”

“How do you like the Queen?” said the Cat in a low voice.

“Not at all,” said Alice: “she’s a—”

Just then she noticed that the Queen was near. The Queen was listening. So Alice went on, “—a very good player, I think I can’t win.”

The Queen smiled.

“Who are you talking to?” said the King. He was looking at the Cat’s head with great curiosity.

“It’s my friend—a Cheshire Cat,” said Alice, “let me introduce it.”

“I don’t like it at all,” said the King, “however, it may kiss my hand if it likes.”

“I do not want it,” the Cat remarked.

“Don’t be impertinent,” said the King, “and don’t look at me like that!”

“A cat may look at a king,” said Alice. “I read that in some book, but I don’t remember where.”

“Well, I want to remove it,” said the King very decidedly, and he called the Queen, “My dear! Please remove this cat!”

The Queen had only one answer.

“Off with his head!” she said.

“Very well,” said the King eagerly.

Alice watched the game. Three of the players were executed, and she did not like it at all. When she looked at the Cheshire Cat, she was very surprised. A large crowd collected round it. There was a dispute between the executioner, the King, and the Queen.

The executioner said that it impossible to cut off a cat’s head, because it did not have a body. The King said that every head can be cut off. The Queen said that the best decision was to cut off all their heads.

Alice said, “The Cat belongs to the Duchess: let us ask her about it.”

“She’s in prison,” the Queen said to the executioner: “fetch her here.”

And the executioner went away like an arrow.

The Cat’s head began to fade away. Soon it entirely disappeared. So everybody went back to the game.

Chapter IX

The Mock Turtle’s [68] Mock Turtle – Черепаха Квази Story

“You can’t think how glad I am to see you again, my dear!” said the Duchess to Alice, and they walked together.

Alice was very glad to find her in such a pleasant temper, and thought to herself that perhaps it was only the pepper that made her so angry.

“When I am a Duchess,” she said to herself, “I won’t have any pepper in my kitchen at all. Maybe it’s always pepper that makes people hot-tempered,” she went on, “and vinegar that makes them sour—and camomile that makes them bitter—and—and barley-sugar that makes children sweet-tempered—”

“You’re thinking about something, my dear,”—said the Duchess, “and you forget to talk. I can’t tell you now what the moral of that is.”

“Perhaps there is no moral at all,” Alice remarked.

“What?” said the Duchess. “Everything has got a moral, if only you can find it.”

And she went closer to Alice’s side as she spoke.

Alice did not like it very much, because the Duchess was very ugly; and because she had a very sharp chin. However, Alice did not like to be rude.

“The game’s going on,” she said to keep up the conversation[69] to keep up the conversation – чтобы поддержать разговор a little.

“Exactly,” said the Duchess: “and the moral of that is ‘Oh, it’s love , it’s love, that makes the world go round[70] it’s love, that makes the world go round – любовь движет миром !’”

“Somebody says,” Alice whispered, “that it’s necessary to mind his own business!”

“Ah, well! It means the same thing,” said the Duchess, “and the moral of that is ‘ Take care of the sense[71] Take care of the sense! – Думай о смысле! !’”

“Oh, she likes to find morals in everything!” Alice thought to herself.

“I’m not sure about the temper of your flamingo. Does it bite?”

“It may bite,” Alice cautiously replied.

“Very true,” said the Duchess: “flamingoes and mustard both bite. And the moral of that is “ Birds of a feather flock together[72] Birds of a feather flock together. – Рыбак рыбака видит издалека ( буквально : Птицы одного оперения собираются вместе). .”’

“Only mustard isn’t a bird,” Alice remarked.

“Right, as usual,” said the Duchess, “what a clear mind!”

“It’s a mineral, I think,” said Alice.

“Of course it is,” said the Duchess, who was ready to agree to everything that Alice said.

“Oh, I know!” exclaimed Alice, “it’s a vegetable. It doesn’t look like one, but it is.”

“I quite agree with you,” said the Duchess; “and the moral of that is ‘Never imagine yourself not to be otherwise than you are otherwise.’”

“I think I must understand that better,” Alice said very politely, “if I write that down.”

“Thinking again?” the Duchess asked, with the dig of her sharp little chin.

“I’ve a right to think,” said Alice sharply.

“You know, my dear,” said the Duchess, “the moral of this is—”

But here, to Alice’s great surprise, the Duchess’s arm began to tremble. Alice looked up, and there stood the Queen in front of them.

“A fine day, your Majesty!” the Duchess began in a low, weak voice.

“Now, I warn you,” shouted the Queen; “either you or your head must be off! Take your choice[73] Take your choice! – Выбирай! !”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland»

Обсуждение, отзывы о книге «Алиса в стране чудес / Alice in Wonderland» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.