Бернард Ламб - Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it

Здесь есть возможность читать онлайн «Бернард Ламб - Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: foreign_language, Детская образовательная литература, foreign_edu, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бернард Ламб, автор книги, является президентом Общества Королевского Английского. Он объясняет, что такое хороший английский и почему его нужно использовать. «Королевский» английский – это стандартный британский английский язык. Во всем мире этот вариант считается наиболее авторитетной и общедоступной формой языка. Его ценят за ясность и простоту. «Королевский» английский не привязан к определенному диалекту. Благодаря этой книге вы узнаете, как пополнить свой словарный запас; «прокачаете» свои знания правил английской грамматики и усовершенствуете свою устную и письменную речь!

Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I owe John money.

The train was late.

What is your motive?

Основная функция повелительного наклонения – передача приказов, резких или вежливых. В таких случаях чаще всего очевидно, к кому обращается говорящий (напомним, что в английском you – это и «ты» и «вы»).

Go to hell!

Keep off the grass.

Please, fetch me another beer .

С условным наклонением всё менее очевидно. Но каждый, кто услышит рождественские песнопения или прочтет стихотворение Кристины Россетти “Mid-Winter”, поймет, о чем идет речь:

If I were a shepherd

I would bring a lamb,

If I were a wise man

I would do my part.

Лирический герой не был ни пастухом, ни мудрецом, поэтому, вместо изъявительного наклонения и I was , автор использует условное, так как в предложении выражено предположение, что бы он сделал, будь он пастухом или мудрецом. Обратите внимание на то, что условное наклонение употребляется после союза if .

Условное наклонение служит для описания неопределенных ситуаций, например, для передачи гипотез, предположений, желаний, надежд, фантазий, сомнений, намерений и предложений. На гипотетичность действия указывают союз if , а также формы глаголов may , be , were . Также об условности действия свидетельствует форма глагола, отличная от формы изъявительного наклонения. Например, глагол в условном наклонении настоящего времени не имеет окончания s в третьем лице единственного числа, а глагол to be реализуется как be для всех лиц, вместо is , am , are . В условном наклонении прошедшего времени для всех лиц и обоих чисел используется форма were ( I were , а не I was ). Ниже приведены несколько примеров употребления условного наклонения:

May you be happy always . [Пожелание или надежда]

She wishes that she were taller . [Желание]

If I were you, I would accept today . [Допущение: Будь я на твоем месте…]

He proposed that she go skiing with him . [Предложение; go, а не goes]

Imagine if I were king and you were my queen . [Фантазия]

Не используйте условное наклонение для сообщения фактов:

When I was young, I did not chat up girls .

Делясь предположениями, фантазиями или гипотезами, используйте условное наклонение:

If I were young again, I would chat up girls again.

Причастия

От глагола to snow могут быть образованы два вида причастийsnowing (причастие настоящего времени), и snowed (причастие прошедшего времени). По-английски «причастие» – participle . Такое название эта часть речи получила благодаря участию ( take part – participle ) в формировании некоторых форм глагола ( It has snowed ). Не следует путать причастия с глаголами в личной форме. У причастий нет ни времени, ни лица, ни числа, ни залога, ни наклонения.

Причастия настоящего времениобычно оканчиваются на -ing : drinking, being , так же как и в форме длительного времени ( It was snowing. I am drinking ).

Форму причастия прошедшего времениможно найти в совершенном времени личных глаголов: I had drunk . Большинство причастий прошедшего времени оканчиваются на -ed , если они образованы от правильных глаголов: looked , mated , passed ; некоторые имеют окончание -en : been, written, frozen . Наиболее распространенные окончания причастий прошедшего времени -ed , -d, -t (burnt), -en или - n , но есть и другие – dug, gone .

Причастия настоящего и прошедшего времени могут выполнять функции прилагательного: his biting sarcasm, her broken pen .

Причастие настоящего времени может быть использовано вместо существительного, в таких случаях его называют герундий. Перед ним может стоять детерминатив или прилагательное: the running of the deer…; their silly giggling… Перед герундием ставится притяжательное местоимение, а не личное местоимение в объектном падеже: The committee praised his braving the danger , а не The committee praised him braving the danger .

Многие синтаксические ошибки связаны с неполными предложениями, в которых отсутствует глагол в личной форме, но нередко есть причастие, например, Identifying racial origins from sequencing a person’s DNA . Предложение содержит два причастия настоящего времени, но не глагол в личной форме. Бывает, что единое синтаксическое и смысловое целое разделяется на предложение и фрагмент предложения без глагола в личной форме: He spent ages reading his newspaper in Sundays. Looking to see the Premier League and Championship football results .

Отсутствие глагола в личной форме в предложении с причастием настоящего времени – распространенная и порой забавная ошибка. В английском языке она получила название hanging или dangling participle .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it»

Обсуждение, отзывы о книге «Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x