• Пожаловаться

Божена Немцова: Чешский с Боженой Немцовой. Сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Божена Немцова: Чешский с Боженой Немцовой. Сказки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2017, ISBN: 978-5-7873-1204-1, издательство: Литагент ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ ВКН, категория: foreign_language / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Божена Немцова Чешский с Боженой Немцовой. Сказки
  • Название:
    Чешский с Боженой Немцовой. Сказки
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ ВКН
  • Жанр:
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-7873-1204-1
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чешский с Боженой Немцовой. Сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чешский с Боженой Немцовой. Сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге предлагаются сказки чешской писательницы Божены Немцовой, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу обучающего чтения Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих чешский язык (под руководством преподавателя или самостоятельно) и интересующихся культурой Чехии.

Божена Немцова: другие книги автора


Кто написал Чешский с Боженой Немцовой. Сказки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Чешский с Боженой Немцовой. Сказки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чешский с Боженой Немцовой. Сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
в навыке. Он скорее похож в этом смысле на спорт, которым нужно заниматься в определенном режиме, так как в противном случае не будет результата. Если сразу и много читать, то свободное чтение по-чешски – вопрос трех-четырех месяцев (начиная «с нуля»). А если учить помаленьку, то это только себя мучить и буксовать на месте. Язык в этом смысле похож на ледяную горку – на нее надо быстро взбежать! Пока не взбежите – будете скатываться. Если вы достигли такого момента, когда свободно читаете, то вы уже не потеряете этот навык и не забудете лексику, даже если возобновите чтение на этом языке лишь через несколько лет. А если не доучили – тогда все выветрится.

А что делать с грамматикой? Собственно, для понимания текста, снабженного такими подсказками, знание грамматики уже не нужно – и так все будет понятно. А затем происходит привыкание к определенным формам – и грамматика усваивается тоже подспудно. Ведь осваивают же язык люди, которые никогда не учили его грамматику, а просто попали в соответствующую языковую среду. Это говорится не к тому, чтобы вы держались подальше от грамматики (грамматика – очень интересная вещь, занимайтесь ею тоже), а к тому, что приступать к чтению данной книги можно и без грамматических познаний.

Эта книга поможет вам преодолеть важный барьер: вы наберете лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил.Но, прочитав ее, не нужно останавливаться, продолжайте читать на иностранном языке (теперь уже действительно просто поглядывая в словарь)!

Отзывы и замечания присылайте, пожалуйста, по электронному адресу frank@franklang.ru

Strejček Příhoda (Дядюшка Случай [1] Strýc – дядя, příhoda – случай; pro strýčka Příhodu – на всякий случай; «для дядюшки Случая». )

Jeden chalupník byl tuze chudý a nevěděl(один крестьянин был очень бедным и не знал; tuze – очень; vědět – знать ) , jak si má k penězům pomoci(как себе к деньгам помочь = как ему разбогатеть; peníze /plur. tant./ – деньги; si – себя, себе, часто не переводится ) . I nedal mu čert dobře dělat(не дал ему черт поступать хорошо = и попутал его лукавый) , šel a ukradl na zámku pokladnici se všemi penězi(пошел он и украл в замке сокровищницу со всеми деньгами; pokladnice, f – сокровищница ) . V noci si je přinesl domů(ночью принес он их к себе домой) , a aby mu žádný na ně nepřišel(и, чтобы никто их у него не нашел: «на них не пришел»; aby – чтобы; žádný – никакой; přijít – прийти ) , vyndal práh a pod něj je položil(он вытащил порог и под него их положил; vyndat – вытащить; práh – порог ) . Žena se na něho dívala a ptala se ho(жена на него смотрела и спрашивала его; dívat se – смотреть; ptát se – спрашивать ) , kdo mu tolik peněz dal(кто ему столько денег дал; tolik – столько ) . Ale on věděl, že má hloupou ženu(но он знал, что жена у него глупая; mít – иметь; hloupý – глупый ) , a tak jí neřekl nic, že je ukradl(и так ей ничего = вовсе и не сказал, что он их украл; říct – сказать; nic – ничего ) , nýbrž jen že nejsou jeho(а только что это не его; nýbrž – но только ) . „Nu, a proč je zakopáváš(ну, а почему ты их закапываешь; proč – почему ) ?“

картинка 1Jeden chalupník byl tuze chudý a nevěděl, jak si má k penězům pomoci. I nedal mu čert dobře dělat, šel a ukradl na zámku pokladnici se všemi penězi. V noci si je přinesl domů, a aby mu žádný na ně nepřišel, vyndal práh a pod něj je položil. Žena se na něho dívala a ptala se ho, kdo mu tolik peněz dal. Ale on věděl, že má hloupou ženu, a tak jí neřekl nic, že je ukradl, nýbrž jen že nejsou jeho. „Nu, a proč je zakopáváš?“

„Pro strýce Příhodu,“ odpověděl chalupník(на всякий случай, – ответил крестьянин: «для дядюшки Случая»; odpovědět – ответить ) . Ráno si něco peněz vzal(утром взял себе немного денег; něco – кое-что ) , řekl ženě, aby o tom nikomu nepovídala(сказал жене, чтобы она об этом никому не говорила; povídat – говорить ) , a šel do města(и пошел в город; město, n – город ) . Na zámku byl ráno křik(в замке утром был шум; křik – крик ) , všichni šli zloději na stopu(все шли по следам вора = все искали следы вора; stopa, f – след ) , ale nemohli se ničeho domakat(но не могли ничего найти; moci – мочь; domakat se – доискаться ) . Bylo to k poledni(было уже к полудню = был уже скоро полдень; poledne, n – полдень ) , selka seděla venku a předla(крестьянка сидела во дворе и пряла; selka – крестьянка; venku – снаружи, во дворе ) . Tu jede kolem pán na koni(тут мимо едет барин на коне; jet – ехать; kolem – около; мимо ) ; jak ho viděla, myslila si, že to bude nejspíše ten strýc Příhoda(как она его увидела, подумала про себя, что это скорее всего тот самый дядюшка Случай; vidět – видеть; myslet – думать; nejspíše – скорее всего ) , i volá na něho: „Pane, pane, neříkají vám Příhoda(и позвала его: барин, барин, не зовут ли вас Случай; volat – звать ) ?“

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чешский с Боженой Немцовой. Сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чешский с Боженой Немцовой. Сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чешский с Боженой Немцовой. Сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Чешский с Боженой Немцовой. Сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.