Стефан Цвейг - Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Цвейг - Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: foreign_language, literature_20, foreign_prose, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли три новеллы известного немецкого писателя Стефана Цвейга: «Письмо незнакомки», «Амок» и «Шахматная новелла».
Драматические судьбы героев, любовь на грани жизни и смерти, глубокие душевные депрессии, мастерски описываемые автором, делают его новеллы сегодня особенно актуальными. Произведения подверглись незначительному упрощению, что позволило сохранить как сюжетную линию, так и живой немецкий язык.
Предназначается для изучающих немецкий язык (уровень 4 – для продолжающих верхней ступени).

Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

schildernописать

schluchzenрыдать

schlurfenшаркать ногами

schmierigгрязный

Schwatz, m, <-es, -e> болтовня

Schweigsamkeit, f молчаливость

schwingenразмахивать, махать

schwülдушный

segnenблагословлять

Seine Neugier war plötzlich wachвнезапно у него проснулось любопытство

seligсчастливый

Seligkeit, f высшее счастье

sich krümmenкорчиться

sickernобнаружилась, сочиться

Simultanpartie, f, <-, -ien> сеанс одновременной игры

Sohle, f, <-, -n> подошва

spähen, (nach, auf) подсматривать

spannenокаменеть

Speiche, f, <-, -n> спица

spottenнасмехаться

stammelnзапинаться, заикаться

stemmenупираться

stockenзастревать

straffenраспрямляться

Strickleiter, f, <-, -n> верёвочная лестница

strömenустремляться

stürmischбуйный

Sumpf, m, <-(e)s болота

Sumpfstation, f, <-, -en> болотистая дыра

Surgeon(англ.) хирург

T

taugen(zu D) годиться, быть (при)годным

taumelnшататься

Tausend, n <-s, -e и -> тысяча

tausendmalв тысячу раз

Tierchen, n <-s, -> зверёк

Tollheit, f, <-, -en> сумасшествие

Tölpel, m, <-s, -> увалень

Topf, der горшок; кастрюля

Torheit, f -en глупости, сумасбродство

trabenбежать рысью

trägeленивый

Träne, f <-, -n> слеза, слезинка

Treue, f верность

Trotz, m, <-es> своенравие; упорство

trüb(e)мрачный

Trunkenbold-(e)s, -e пьяница

U

überranntпотоплено

Übung, f упражнение, задание

Um Gottes willen! Nicht! – Ради Бога, не надо!

umhauen прош. время hieb um срубить, повалить

umsonstнапрасно, тщетно, зря

umwendenповернуть, развернуть назад

unablässigбезостановочно

unbehaglichнеприятный, неловкий

undurchdringlichнепроницаемый

ungehörig betragenневежливо поступить

ungeschicktнеумелый, неловкий

unmittelbarнепосредственно

Unmut Luft zu machenвыместить раздражение

untersagenзапрещать

unterstehenосмеливаться, позволять себе

Unterwürfigkeit, f, <-, -en> – покорность

unwillkürlichневольно, непреднамеренно

V

verachtenпрезирать

verächtlichпрезрительный

verbeißen прош. время verbiss сдерживать, подавлять, терпеть

verblüffenозадачивать, ошеломлять

verbogen(verbiegen) скрываться

verbrennenпрош. время verbrannte сгореть, обгореть

verbürgenгарантировать

verdienenзарабатывать (деньги)

verdingen sichнаниматься, поступить в услужение

verdrießen(i, o) сердить, раздражать

verflechtenтесно связанный

vergebensнапрасно

Vergehen, n, <-s, -> проступок

Verhängnis, n, <-ses, -se> судьба

verhängnisvollроковой

Verhöre, n, <-(e)s, -e> допрос

verhüllenзастилать

Verkehr(-e)s общение

verkommenопускаться

Verlangen, n, -s, желание

verlegenсмущённый

Vermächtnis, n, <-ses, -se> последняя воля

Vermietungszettel-s – Объявление

vermögendсостоятельный

verneinenотрицать

verpfuschenпортить

verschleiernскрывать

verstümmelnискалечить

verweigernотказывать

verwirrenзапутанный

verwirrenзапутывать, сбивать с толку

verworrenбеспорядочный

verwüstenопустошать

verzweifelteотчаявшаяся

Verzweiflung, f отчаяние

vollgepfropftenбитком набитый

von vornhereinсразу, с самого начала

Vordringlichkeit, f неотложная необходимость

vorgerückte Stundeпоздний час

W

wachsen прош. время wuchs расти, вырастать

wählenвыбирать

währendв то время, как…; пока

Wand, f стена

warten (auf A) ждать, ожидать, дожидаться

waschenстирать (белье)

wegnehmenзабирать, отбирать, отнимать

wehrenоказывать сопротивление, бороться

weichen, weicht, wichtотступать

Weigerung, f, -en отказ

werben, wirbt, warbнабирать

Wesen,-s, существо

wetteifernсоревноваться

widerspenstigсвоенравный, строптивый

Widerstand, m сопротивление

wie ein Stich ins Herzкак удар в сердце

wie eine Gefangene lebenжить словно пленница

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стефан Цвейг - Новеллы
Стефан Цвейг
Отзывы о книге «Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen»

Обсуждение, отзывы о книге «Немецкий с любовью. Новеллы / Novellen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x