Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Array Литагент «Аудиокнига», Жанр: foreign_language, Словари, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новый школьный итальянско-русский словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый школьный итальянско-русский словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.
Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.

Новый школьный итальянско-русский словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый школьный итальянско-русский словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Парта – это стол, за которым пишут. Катя делает свои уроки за письменным столом, который стоит у неё в комнате.

Scrivere
Писать

Io so come si scrive la parola «gatto». Si scrive g-a-t-t-o.

Я знаю, как пишется слово «кот». Оно пишется к-о-т.

Scuderìa
Конюшня

La scuderia è il posto dove i cavalli riposano, mangiano, dormono.

Конюшня – это место, где лошади отдыхают, едят и спят.

Scultura
Скульптура

La scultura è un genere d’arte. Le sculture possono essere di pietra, di legno, di metallo. Le sculture possono rappresentare persone о animali e possono essere grandi о piccole.

Скульптура – это вид искусства. Статуи делают из камня, дерева, металла. Статуи бывают в виде людей или животных, они бывают большие и маленькие.

Scuola
Школа

La scuola è il posto dove i bambini studiano. I bambini vanno a scuola da settembre a giugno. In estate la scuola è chiusa perché ci sono le vacanze.

Школа – это место, где дети учатся. Дети ходят в школу с сентября по июнь. Летом школа закрыта, потому что наступают каникулы.

Scusarsi
Извинять

Mary stava camminando senza guardare dove stava andando, si è scontrata con un uomo e ha chiesto scusa.

Мэри не смотрела, куда она идёт, и, столкнувшись с мужчиной, извинилась.

Secchio
Ведро

I secchi possono essere di metallo о di plastica. Si usano per trasportare о conservare diverse cose. In essi si porta l’acqua о si raccolgono i funghi e i frutti di bosco. I secchielli per i bambini sono di vari colori.

Вёдра делают из металла или пластика. Они используются для переноски и хранения различных вещей. Детские ведёрки делают разноцветными. В вёдрах носят воду, собирают грибы и ягоды.

Secondo (-а)
Второй, вторая

«В» è la seconda lettera dell’alfabeto.

Вторая буква алфавита «В».

Sedia
Стул

La mia sorellina Vera ha già imparato a sedersi sulla sedia.

Моя маленькая сестричка Вера уже научилась сидеть на стуле.

Sedile
Сиденье

Il sedile è una cosa su cui ci si può sedere. I sedili possono essere in pelle, tessuto о plastica.

Сиденье – это то, на чем сидят. Сиденье может быть сделано из кожи, ткани или пластика.

Segno
Знак

Il segno è un simbolo. I segni «più» e «meno» si scrivono cosi «+», «-».

Знак – это символ. Знаки «плюс» и «минус» пишутся так: «+»; «-».

Segreto
Секрет

Lisa e Katia hanno costruito una piccola casetta in giardino. Solo loro lo sanno. Questo è il loro segreto comune.

Лиза и Катя построили в саду маленький домик. Только они знают об этом. Это их общий секрет.

Sei
Шесть

Sei è un numero. Si scrive cosi: 6. Se a cinque si aggiunge uno si ottiene sei.

Шесть – это число. Оно пишется так: 6. Если к пяти прибавить один, получится шесть.

Selvaggio
Дикий

Le tigri, i lupi e gli orsi sono animali selvaggi. Тигры, волки и медведи – дикие животные.

Seme
Семена

Le piante nascono da un seme. In primavera si piantano i semi nel terreno e in autunno si fa la raccolta.

Растения появляются из семян. Весной семена высаживают в почву, а осенью собирают урожай.

Semolino
Каша

I bambini piccoli a colazione mangiano il semolino. Маленькие дети всегда едят кашу на завтрак.

Semplice, facile
Простой

Nicola ha subito risolto il problema. Era facile. Коля быстро решил задачу. Она была простая.

Sempre
Всегда

Dopo l’inverno viene sempre la primavera.

Весна всегда наступает после зимы.

Senape
Горчица

La senape è una salsa piccante che si mangia con le salsicce.

Горчица – острая приправа, которую едят с сосисками.

Sentiero
Тропинка

Il sentiero è una piccola stradina tracciata dalle persone. Nel bosco si cammina sui sentieri.

Тропинка – это маленькая дорожка, протоптанная людьми. В лесу ходят по тропинкам.

Sentire
Слышать

Marco sente con le orecchie. Vede con gli occhi. Lui vede che inizia la tempesta. Ha sentito il tuono.

Марк слышит ушами. Глазами он видит. Он увидел, что начинается гроза. Он услышал гром.

Sentire
Чувствовать, ощущать

Nicola ha toccato con il dito la teiera calda e si è bruciato. Nicola non toccherà più gli oggetti caldi.

Коля дотронулся пальцем до горячего чайника. Он почувствовал боль. Больше Коля никогда не будет трогать горячие предметы.

Sera
Вечер

La sera è una parte del giorno che inizia quando tramonta il sole. La sera finisce quando i bambini vanno a letto ed incomincia la notte.

Вечер – это часть дня, которая начинается с захода солнца. Вечер заканчивается, когда дети ложатся спать и наступает ночь.

Serata
Вечеринка

Una serata è la riunione di persone che si incontrono per divertirsi. Anche i bambini si incontrano per festeggiare il loro compleanno.

Когда люди собираются вместе, чтобы повеселиться – это называется вечеринка. Многие дети устраивают вечеринки в день своего рождения.

Serpente
Змея

Il serpente è un rettile. Ha un corpo lungo e stretto. I serpenti non hanno le zampe. I serpenti possono essere lunghi alcuni metri.

Змея – это пресмыкающееся. У неё длинное узкое тело. У змей нет ног. Змеи бывают несколько метров длиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новый школьный итальянско-русский словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новый школьный итальянско-русский словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новый школьный итальянско-русский словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый школьный итальянско-русский словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x