Is it okay if I jump in for a second? – Ничего, если я вставлю словечко?
If I might add something… – Если позволите мне сказать…
Sorry to interrupt, but… – Извините, что прерываю, но
Sorry, go ahead. – Извините, продолжайте.
Sorry, you were saying… – Извините, что вы говорили?
You didn't let me finish. – Вы не дали мне закончить.
Ты меня достал уже своим нытьем – You've niggled me up belly-aching on me.
Ты мне на нервы действуешь – You get on my nerves
Ты что психуешь по пустякам? – You've blown your cool for piece of cake.
Ты по ерунде завелся – You've got a miff for nothing.
Ты больно нервный – You're too much flappable. (high strung)
Lay on the colours too thickly – сгущать краски
Don't be silly. – Не глупи.
Let the cat out of the bag – выбалтывать секрет
His lips are sealed – у него рот на замке
Face the music – храбро встречать критику, трудности
Easy! – Полегче. Не лезь на рожон. Успокойся.
Calm down. – Успокойся.
Don't worry. Relax. – He волнуйся. Расслабься.
Hear me out! – Выслушайте меня!
It serves you. Right. – Так тебе и надо.
To hell with – к чёрту
what the hell – какого чёрта
What's the idea of – В чём смысл
You don’t say – Не может быть
Don't push me! – Не давите на меня!
You're right. – Вы правы.
I don't mind. – Ничего не имею против.
And how! – Ещё как!
For certain – Верно
For sure – Верно
I agree with you – Я согласен.
I am sure of it – Уверен
I believe so – Я считаю, что так
I think so. – Согласен.
You'll make it. -У тебя получится.
That's the whole point. – В этом-то все и дело.
Sounds good to me. – Это меня устраивает.
You bet! – Еще спрашиваешь!
It's going to be all right. – Все будет хорошо.
You have a point there. – Тут вы правы.
You are on the right track. – Вы на правильном пути.
Whatever is to be will be. – Чему быть, того не миновать.
I mean it. – Честное слово.
Suit yourself. – Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь.
I give up. – Я сдаюсь.
That's right. – Да, это так.
True. – Правильно.
Anything goes – Всё разрешено, всё пойдёт
Exactly! – Точно!
I'm afraid so – Боюсь, что так
In a way – В каком-то смысле
It looks like that – Похоже на то
Just so – Именно так
Most likely – Очень похоже на то
Naturally! – Естественно!
No call for – нет причин для
No doubt – без сомнения
Как выразить отрицание или безразличие
I don't give a damn – Мне до лампочки, безразлично
It's not that I don't… – He то, чтобы я не…:
Not likely. Unless… – Скорей всего, нет. Если только…:
Tend to your own affairs. – Лучше займись своими делами.
Think it over. – Подумай хорошенько.
Get out of my way. – Уйди с дороги.
I'm afraid, you're wrong. – Боюсь, что Вы неправы.
Not quite. – Не совсем.
Oh no, not at all. – Вовсе нет!
Even so – тем не менее
It was not that he didn't love her. – He то, чтобы он не любил ее.
Anything but – что угодно, только не
Far from it – Совсем не так
I have something against – у меня есть возражения
I doubt it – Сомневаюсь.
I should not say so – Я бы так не сказал
I think so – Думаю, да
I don't think so – Думаю, нет
Most unlikely – Непохоже, чтобы было так
No can do – Это невозможно
No such thing – ничего подобного
no way – никоим образом; ни в коем случае
not all that – вовсе не
Not at all – Вовсе нет
not for a moment – никогда в жизни
Nothing doing – конечно нет
No go – конечно нет
Nothing like that – ничего подобного
Nothing of the kind – ничего подобного
nowhere near – даже не близко
Quite so – Вполне верно
Right on! – Верно!
That goes without saying – Об этом и говорить не стоит
That's right – Правильно.
There is no denying it – Глупо отрицать это
To a certain extent – В каком-то смысле
I am sure – я уверен
You are the doctor – вам и карты в руки
Let's call it quits – будем квиты
in a flash – очень быстро
what else is new – Но это ведь не новость!
I should talk! – Мне-то лучше знать!;
How you talk! – Хватит врать-то!
Now you're talking! – Вот это другой разговор!
Look who's talking. – Чья бы корова мычала.
Ou are pulling my leg! – Вы морочите мне голову!
Do you need a hand? – Вам помочь?
This story is fishy.-Эта история подозрительна.
To blow one's mind – изумлять, шокировать кого-либо
just for the record – по правде сказать
zip your lip-закрой рот
Over someone's head – вне понимания
Stop showing off! – хватит выпендриваться
Sick and tired – сыт по горло
I'm fed up with… – сыт по горло
buzz off! – отвали!
You take the words right out of my mouth – Ты читаешь мои мысли.
Mind your language. – Следи за тем, что говоришь.
It is a good idea – Это хорошая мысль
It is new to me – Это новость для меня
Let us hope for the best – Давайте надеяться на лучшее
Oh, that. That explains it – Это все объясняет
Next time lucky – Повезет в следующий раз
Things happen – Всякое бывает
look down – смотреть с презрением
look down nose – относиться пренебрежительно
Look up to – смотреть с почтением
Look up – Улучшаться (о делах)
Он полный тормоз – He’s a total dingbat
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу