in all likelihood – по всей вероятности
in any case – в любом случае
in any event – в любом случае
in fact – на самом деле
in my opinion – по моему мнению
In other words – другими словами
in short – короче
in brief – короче
in a word – короче
in the long run – в конечном счёте
it turned out that – оказалось, что
just for the record – для справки, скажу сразу
lay it on the line – говорить начистоту
let alone – не говоря уж о
look here – послушай
needless to say – нет нужды говорить
not to mention – не говоря уж о том
on the contrary – наоборот
one way of another – так или иначе
or what? – или как?
Or whatever – или что-то ещё
something tells me – что-то мне подсказывает,
That is to say – иначе говоря
that's flat – и всё! (окончательное решение)
that's the way things are going. – вот так обстоят дела.
To one's mind – на чей-то взгляд
to say nothing of – не говоря уж о
to say the truth – по правде сказать
to sum up – подводя итог.
What's more – кроме того
Фразы для описания ситуации.
Just like that – внезапно, неожиданно
go together – сочетаться, подходить друг у другу
like a shot – очень быстро
like hell – крайне, очень сильно
like that – вот так
nothing short of – то же самое
little short of – почти то же самое
make a difference – быть отличительной чертой, создавать отличие
such as it is – такой какой есть
not so much – не столько
nothing much – ничего особенного
matter of course – ожидаемое явление
matter of opinion – спорный вопрос
matter of life and death – вопрос жизни и смерти
as follows – следующее
at one's best – лучшем виде, с лучшей стороны
number one – самый лучший, самый первый
but good – всерьёз, основательно
fair play – игра по-честному
big deal – дело большой важности и интереса
take at face value – принимать за чистую монету
kid stuff – ерунда, детские игрушки
of some sort – какой-либо, в каком-то виде
Suddenly – внезапно, неожиданно
go together – сочетаться, подходить друг у другу
like a shot – очень быстро
We gotta hit the road – нам пора идти
need a lift? – тебя подвезти
Take care! – Береги себя
Good luck! – Удачи
All the best! – Всего наилучшего
All aboard! – Садимся в машину!
Have a good trip – Счастливого пути
Write to us – Пиши нам
Call me – Звони мне
I'm sorry to see you go – Жаль, что вы уходите
i've enjoyed seeing you – Был рад вас видеть
Come back soon – Возвращайтесь поскорее
Remember me to your wife. Привет жене.
My regards to the family – привет семье
You'll hear from me. – Я дам вам знать.
Don't worry, I can make it on my own. – He волнуйтесь, я сам справлюсь
Catch me later – Поговорим в другой раз
Come back anytime – Приходите в любое время, мы будем рады
Come right in – Заходите, вам здесь рады
I had a lovely time – Мы отлично провели время.
Keep in touch. – Пишите, звоните, не забывайте, держитесь на связи
I don't care – Меня не волнует
I have no idea – Понятия не имею
I mean it! – Я серьёзно
I wish I knew – Хотел бы я знать!
It doesn't matter – Это не важно
It doesn't make sense – Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing – Это ничего не доказывает
It' s none of your business – Не твоё дело
It's a lie – Это ложь
It's all the same to me – Мне без разницы
It's beside the point – Это не относится к вопросу
It's new to me – Первый раз слышу
It's out of place – Это неуместно
It's up to you – Решай сам
It's waste of time – Это трата времени
Let's clear it up – Давай разберёмся.
Let's drop the subject – Давай оставим эту тему
point of view – точка зрения
pro and con – за и против
say one's say – высказать мнение
side against – принять противоположную сторону
So what? – Ну и что?
Speak one's mind – высказать своё мнение
stand one's ground – сохранять своё мнение
stand to reason – иметь смысл, быть логичным следствием
take a side – принять сторону
take a stand – занять жёсткую позицию
take into account – принимать во внимание
That's not the point – Это не относится к вопросу
That's very well, but – Это всё очень хорошо, но.
To one's face – в лицо (сказать открыто)
up against – противостоять
Use your own judgement – Решай сам
What are you driving at? – К чему ты клонишь?
What are you talking about? – О чём ты!
What for? – Зачем?
What of it? – И что из этого?
You can take it from me – Можешь мне поверить
Как прервать разговор или сделать паузу
Time's up. – Время вышло.
I haven't given it much thought. – Я пока еще не думал об этом
Let happen whatever would happen. – Пусть будет, что будет.
Don't mention that. – Не надо об этом.
Get lost. – Исчезни. Проваливай.
Let's get to the point. – Давайте ближе к делу.
Let's hold to reason. – Давайте ближе к делу.
Come on. Let's get this over with. – Давай закончим с этим делом.
We have had enough – довольно, хватит
Could I call you? – Сейчас я занят, можно перезвоню позже?
Mind your own business – Занимайся своим делом
Can I add something here? – Можно мне кое-что сказать?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу