• Пожаловаться

Сергей Матвеев: The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Матвеев: The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2014, ISBN: 978-5-17-084154-7, издательство: АСТ, категория: foreign_language / foreign_prose / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сергей Матвеев The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки

The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли всемирно известные «Три поросёнка» и другие английские сказки. Тексты сказок подготовлены для уровня 1 (т. е. для начинающих учить английский язык) и снабжены комментариями. Для проверки восприятия текстов предлагаются упражнения, а в конце книги дается англо-русский словарь.

Сергей Матвеев: другие книги автора


Кто написал The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

40

Just in case. – На всякий случай.

41

King Arthur – король Артур ( легендарный вождь бриттов V–VI вв., собравший при своём дворе доблестнейших и благороднейших рыцарей Круглого стола. О подвигах Артура и его рыцарей существуют многочисленные легенды и рыцарские романы ).

42

with whatever came in his way – тем, что попадалось у него на пути

43

at a time – за раз

44

Then let me undertake it. – Тогда давайте я за это возьмусь.

45

so that it appeared like – чтобы она выглядела как

46

You shall pay dearly for this. – Ты за это дорого заплатишь.

47

who travelled the land all over – который изъездил весь свет

48

could not meet with one to his mind – не мог себе найти никого по душе

49

no man so fortunate as he was – никто не был столь удачлив, как он

50

he was fonder of the golden arm – он больше любил золотую руку

51

a girl by a first wife – девочка от первой жены

52

and started on her return – пустилась в обратный путь

53

But the same thing happened! – Но случилось то же самое!

54

she pretended not to mind the loss – она притворилась, что не станет пенять за утрату

55

whist! – вжик!

56

down came the axe – топор опустился

57

it was off – она (голова) была отрублена

58

watchmaker – часовых дел мастер

59

flew away to where – улетела туда, где

60

Snuff-Box – табакерка

61

maybe I shall go mad – возможно, я сойду с ума

62

and God be with you – и пребудет с тобой Бог

63

I’m sorry to see you going away – мне жаль видеть, что ты уходишь

64

and be sure not to open it – и не открывай её (коробочку)

65

away went poor Jack upon his road – бедолага Джек зашагал по дороге

66

and she loved him well – и она влюбилась в него

67

must fire a royal salute – должен дать королевский салют

68

you will have to forfeit your life – ты поплатишься своей жизнью

69

out there hopped – оттуда выпрыгнули

70

What is your will with us? – Чего ты от нас хочешь?

71

after being so long – после столь долгого пребывания

72

because the thing was done so well – потому что всё было сделано наилучшим образом

73

and then you shall have my daughter in marriage – а потом ты получишь руку моей дочери

74

Shoulder up! – На плечо! ( военная команда )

75

oh dear! – о Боже мой!

76

off he goes – и он уезжает

77

on sentry – на страже

78

I will call them all up in the morning – я утром всех их созову

79

he will know then who you got it from – он узнает, от кого ты его получил

80

maybe I shall do some good to you some time – может, я тебе пригожусь

81

stole into the castle – прокралась в замок

82

who had likewise an only daughter – у которой также была одна дочь

83

for the sake of her riches – из-за её богатств

84

hook-nosed – нос крючком

85

hump-backed – горбатая

86

ill-nature – злоба, недоброжелательность

87

they set the king against – настроили короля против

88

false reports – наветы

89

at length – в конце концов

90

with all my heart – с большой радостью

91

let me come through – дай мне пройти

92

that do – то и делай

93

she took her leave of him – она с ним попрощалась

94

who has used us so kindly – которая к нам отнеслась так по-доброму

95

What’s that to you? – А тебе какое дело?

96

which you shall not be troubled with – которые тебя не касаются

97

being now all over blood – вся в крови

98

all ran away but – все убежали, кроме

99

to get rid of her so soon – так скоро от неё избавиться

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «The Three Little Pigs / Три поросенка и другие сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.