Барбара Картленд - Опасное притяжение

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Опасное притяжение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опасное притяжение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасное притяжение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Конец XIX века. Очаровательная Ола Мак-Ньютон, дочь вождя шотландского клана, отправляется в Лондон на юбилей королевы Виктории. Озорная красавица ради забавы выдает себя за принцессу выдуманной страны. Только вот это государство существует! Шалунью принимают за шпионку и бросают в темницу. Ее жизнь в опасности! Кто сможет вызволить ее? Вся надежда на герцога Камборна, который влюбился в красавицу с первого взгляда…

Опасное притяжение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасное притяжение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Герцог взял из рук Греты бархатный плащ и накинул его на плечи Олы. Гнев его поутих.

– Вы очень хорошо выглядите, – обронил Джон.

Он говорил неуверенно, совсем не так, как опытный придворный, который всегда знает, что делать – казалось, мужчина сделал для себя какое-то открытие.

– Спасибо, – сказала Ола. – Вы, наверное, думаете, что я должна была надеть ваши украшения, но…

– Нет, так намного лучше. Вы больше похожи на саму себя. Вчера вечером я узнал вас с трудом.

– Вчера вечером я была такой, какой вы меня сделали, – тихо произнесла Ола. К ней тоже вернулось самообладание, настолько, что она смогла заметить: и он выглядит прекрасно.

– А сегодня?

– Не знаю.

Ола взяла герцога под руку, и они спустились вниз. Пока карета Джона грохотала по мостовой в сторону Букингемского дворца, девушка смотрела на вечернее небо и думала о том, как долго это будет продолжаться. Куда вел этот путь, и что ожидало ее в конце?

Во дворце их провели в комнату для приема гостей, где уже собралось порядочное количество людей. Свет еще не видывал столь блистательного собрания. Пятьдесят зарубежных королей и принцев, все в парадных одеждах, были здесь вместе с губернаторами британских заморских доминионов.

– Кто этот громадный мужчина с бородой, который смотрит на меня? – спросила Ола.

– Русский посол, – ответил герцог. – Но не волнуйтесь, мы с ним справимся.

Надо сказать, им удалось это. Как посол ни старался, он не смог приблизиться к Оле, чтобы заговорить с ней.

Наконец настало время выходить из приемной комнаты в Большой обеденный зал, где все они собрались вокруг стола в форме подковы, изогнувшейся вокруг ламп и цветов.

Вошла королева в роскошном платье, расшитом серебряными розами, чертополохами и трилистниками, сопровождаемая королем Дании. Она заняла место во главе стола, и банкет начался.

Ели из золотых тарелок. Ола читала о таких в сказках, но до сих пор не верила, будто они существуют на самом деле. Она чувствовала себя так, словно погрузилась в какой-то чудесный сон. Принцесса Ола не была настоящей, но и Ола Мак-Ньютон – тоже. А мужчина, сидевший рядом с ней, был самым ненастоящим из всех, потому что скоро им предстояло распрощаться. Он исчезнет и, более того, будет рад расставанию. Он сам так сказал.

И ее жизнь потеряет смысл.

За столом произносили речи и тосты. Ола пыталась слушать, но разум ее был занят одним: герцог сидит рядом с ней и не сводит с нее глаз, как было в театре.

Девушка медленно повернула голову. Он смотрел на нее, и в глазах мужчины отражалось его сердце, которое терзал один единственный вопрос: «Неужели пути назад нет?»

Банкет закончился, и все встали, чтобы переместиться в бальный зал, где уже репетировал оркестр.

Какой-то крепко сложенный бородатый мужчина подошел к ним и приветствовал герцога как старого друга. Оказалось, это принц Уэльский; он пригласил Олу на танец.

Принц был женат на одной из красивейших женщин страны, но о его изменах Александре ходили легенды. Молва донеслась даже до Бен Торрака, поэтому Ола не особенно удивилась, когда он откровенно окинул ее взглядом.

– Как досадно, что у нас не будет времени узнать друг друга получше, – сказал принц, и его очаровательная улыбка несколько скрасила двусмысленный подтекст этого высказывания.

– В самом деле, сэр? – Ола не знала, что ему о ней известно.

– До меня всего лишь дошли слухи, еще не подтвержденные, однако заслуживающие доверия, – о том, что замок Холлентот освобожден. Русские солдаты обращены в бегство.

– Если это так, то… – задумчиво начала она.

– Да, уже завтра вы покинете нас. Какая жалость! А знаете, мы с вами могли бы подружиться.

Она пробормотала: «Ваше высочество слишком добры», – но про себя подумала: ничто на свете не заставило бы ее «дружить» с ним в том смысле, который он имел в виду.

Сердце Олы принадлежало другому мужчине, человеку, которого она, возможно, после сегодняшнего вечера уже никогда не увидит.

Принц Уэльский вернул ее герцогу, подмигнул ей и отправился на поиски более сговорчивой партнерши.

– Я должен был предупредить вас о нем, – сказал герцог. – Он не позволил себе ничего лишнего?

– Нет, но… – Ола, оглянувшись по сторонам, прошептала: – Он мне кое-что рассказал.

– Потанцуйте со мной, – сказал герцог. – Так нас никто не услышит.

Сначала они кружили по залу молча. Ола думала о том, что все это в последний раз, и сердце ее изнывало от невыносимой боли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасное притяжение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасное притяжение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Опасность для сердец
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Опасная любовь
Барбара Картленд
Анна Одувалова - Опасное притяжение
Анна Одувалова
Барбара Картленд - Опасный денди
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Опасная прогулка
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Опасное притяжение»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасное притяжение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x