Скарлет Уилсон - Счастливые дни во Флоренции

Здесь есть возможность читать онлайн «Скарлет Уилсон - Счастливые дни во Флоренции» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливые дни во Флоренции: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливые дни во Флоренции»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лючия Моретти прилетает в Тоскану, чтобы в качестве эксперта оценить важность обнаруженной в старинной часовне фреске. Здесь ей предстоит работать вместе с архитектором Логаном Касчини, мужчиной, которого она не может забыть вот уже двенадцать лет. Столько времени прошло с тех пор, как они были сказочно счастливы во Флоренции и где они расстались, хотя все еще любили друг друга…

Счастливые дни во Флоренции — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливые дни во Флоренции», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Теперь понимаешь? – Мягкие интонации болезненно резали слух.

– Теперь понимаю, – эхом отозвалась она.

Лючия несколько секунд молчала, жадно разглядывая изображение. А посмотреть было на что. Какое удовольствие видеть столь восхитительную работу! Она с трудом сдержала желание протянуть руку и прикоснуться к фреске.

– И что будем делать?

Вопрос на миллион долларов. Действительно, что же теперь?

– Кто этим владеет? – поспешила задать вопрос Лючия.

– Луиза Харрисон, она американка, получила наследство от дальних родственников в Италии и наняла меня для реставрации палаццо и часовни, где будет проходить свадебная церемония принца.

Лючия нахмурилась.

– Какая свадьба принца?

– Ах, Лючия, – рассмеялся Логан. – А я уже и забыл, что ты не следишь за новостями. Свадьба принца Антонио и Кристины Роуз. До церемонии осталось всего несколько недель.

– И ты еще не закончил реставрацию? – Она не смогла сдержаться и скрыть удивление. Обычно все проекты Логана длились несколько месяцев, он тщательно подбирал материалы, мог несколько недель ждать, когда освободится нужный ему мастер.

На этот раз Логан не рассмеялся, напротив, голос его стал напряженным.

– Нет, хотя сейчас со мной работает почти сорок человек. Эта фреска… стала для нас большим сюрпризом. Все стены в часовне закрыты деревянными панелями, но ни на одной из них не было росписи. Мы думали, что и на этой ничего нет. – Он тяжело вздохнул. – Я надеялся, что стены предстоит просто оштукатурить, а это заняло бы несколько дней.

Теперь все ясно. Находка потрясающая, но из-за нее у Логана могут быть серьезные проблемы. Она знала его достаточно хорошо, чтобы понимать, как на него это подействует.

Логан всегда сдавал работу в срок и никогда не разрывал соглашение. То, что она ничего не слышала о свадьбе, вовсе не означает, что об этом не трубят все СМИ. Если Логан не закончит работу вовремя, его репутация серьезно пострадает. Не говоря уже о банковском счете. Лючия не представляла, кто владелец часовни, но дала себе слово внести в договор пункт о непременном сохранении сроков окончания работ, раз это так важно для Логана.

– Я приеду, – уверенно сказала она. Слова сами слетели с языка, прежде чем она успела подумать. – Дай мне адрес, я сейчас же займусь билетами. – Она взяла органайзер и ручку. Делая записи, она старалась не прислушиваться к внутреннему голосу, кричавшему, что она поступает неосмотрительно.

– Ты правда приедешь? – Логан, кажется, не поверил тому, что услышал. Похоже, он испытывает те же страхи от предстоящей встречи, что и она. Но ведь прошло уже двенадцать лет, неужели боль не утихла?

Надо отдать ему должное, он быстро пришел в себя, сообщил ей название ближайшего аэропорта и порекомендовал, какой компанией лучше воспользоваться.

– Сообщи мне номер рейса, я отправлю кого-нибудь тебя встретить.

Интонации его были нежными, словно шелк, но она обратила внимание на то, что Логан не предложил встретить ее лично.

Несмотря на то что она была одна в кабинете, выражение ее лица привычно изменилось. Эту маску она надевала уже много лет всякий раз, когда человек подходил слишком близко и позволял себе задавать личные вопросы. Так было, когда ее бывший друг попытался сделать следующий шаг и перевести их отношения на другой уровень.

Инстинкт самосохранения.

– Отправлю всю информацию по электронной почте, – по-деловому строго произнесла она, стараясь не замечать, как при этом затряслись руки. Алессио будет в восторге, когда она сообщит ему об этой фреске. Если только она не окажется фальшивкой, тогда поездка пройдет безрезультатно.

Впрочем, не похоже, что перед ней фальшивка. Скрытая панелями в частной часовне фреска – это же настоящее сокровище. Кроме того, приходится признать, что кто-кто, а уж Логан точно обладает всеми необходимыми знаниями, чтобы понять, шедевр перед ним или подделка.

Лючия отправила несколько писем и передала секретарше, которая работала с ней и еще пятью ее коллегами, информацию о своих планах на ближайшие несколько дней.

На часах пять, а ее рейс рано утром следующего дня. Необходимо еще кое-что сделать и собрать вещи.

Лючия повернулась, чтобы закрыть окно. Венеция. Последние несколько лет ей было здесь комфортно и спокойно. Она сама распоряжалась своей жизнью, у нее была любимая работа и красивая квартира. Она чувствовала себя в безопасности в этом кабинете и с удовольствием наблюдала за катерами с туристами, мчащимися по Гранд-каналу. И вот теперь ей предстоит отправиться в Тоскану и увидеть Логана. От этого на душе становилось тревожно. Что за глупость, почему она ведет себя как подросток?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливые дни во Флоренции»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливые дни во Флоренции» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Скарлет Уилсон - Жемчужина на счастье
Скарлет Уилсон
Скарлет Уилсон - Ставка — любовь
Скарлет Уилсон
Скарлет Уилсон - Чудеса возможны
Скарлет Уилсон
Скарлет Уилсон - Остров для двоих
Скарлет Уилсон
Робин Грейди - Счастливые дни
Робин Грейди
Сэмюэль Беккет - Счастливые дни
Сэмюэль Беккет
libcat.ru: книга без обложки
enahma [enahma@yahoo.co.uk]
Франсиско Аяла - Счастливые дни
Франсиско Аяла
Отзывы о книге «Счастливые дни во Флоренции»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливые дни во Флоренции» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x