– Дэн, я умоляю, подержись на коммуникации, придерживаясь наших дружеских отношений, – Эмма изо всех сил пыталась сохранить лицо, прижимая к уху трубку и схватившись за прическу.
– Я по-по-постараюсь, – провода четко транслировали щелканье зубов.
– Дэн, объясни, что происходит во Вселенной? Почему люди стали шарахаться от меня, как от индийских парий, не соблюдая великобританского паритета?
– Эмма, ты жи-живая?
– Что ты городишь?! Я же с тобой разговариваю. И с какой это такой напасти я должна быть мертвой?
– А… твоя шляпа?
– Шляпа? Ее сорвал ветер, когда я пересекала нашу водную артерию. Я ходила по неотложному делу на ту сторону, потом зашла к единомышленнице, чтобы обменяться новейшими тезисами на подиуме… на платформе высокой модернизации. А ты откуда знаешь про шляпу?
– Нам принесли дети, они выловили ее в реке. Пошел слух, что ты утонула при отягощающих обстоятельствах. Приезжал шериф, было расследование.
– Какое расследование?!
– Послушай, мы с Агнес сейчас придем к тебе и окажем весь необходимый консалтинг.
– Как можно скорее жду вашего брифинга!
Супруги Дилеры принесли головной убор, околпачивший головастость всей деревни. Энергично поддакивая друг другу, они изложили приятельнице ход собрания и, то вздымая плечи, то властно пыжась, старались изобразить шерифа. У героини дня резко взлетали брови, коверкая англосакские черты лица, прямолинейные на всей щекастости. А ее зеницы зыркали, как зенитки, и несимметрично выстреливали пламя негодования. Потом она приняла общеукрепляющий витамин и выразила друзьям – одно за другим – все теплые чувства. Дилеры, пожелав подруге долгой жизни, отправились продолжать свою собственную. По дороге домой они разнесли хэппи энд сельчанам, чтобы при виде Эммы у них не спотыкались биотоки, а речевой аппарат не мычал, как буйвол перед чучелом тореро. Миссис Бэлли не удалось урезонить кипение условных рефлексов и положить свой организм ночевать. Она, пренебрегая максимой, что утро вечера мудренее, чуть ли не подпрыгивая, помчалась к мисс Малп, где и разыгралась вышеописанная сцена, наглядно отобразившая латинскую поговорку, что чучмек чучмеку – тамбовский волк.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.