Andromeda - Кроус Нест

Здесь есть возможность читать онлайн «Andromeda - Кроус Нест» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кроус Нест: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кроус Нест»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодой журналист решает прыгнуть выше головы и взять интервью у писателя, на которого газеты охотятся уже несколько лет. Лэндону удается заполучить внимание мужчины, правда интервью ему приходится брать в средневековом замке вдалеке от цивилизации, где он окунается в чудный мир Гавриила Соера, который открывает ему секреты своих книг. Книга содержит нецензурную брань.

Кроус Нест — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кроус Нест», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лэндон хватает свою и шагает за мужчиной, который достал связку ключей и открыл парадные двери. Холл отеля был изысканный: высокие потолки, бархатные портьеры, паркет, покрытый лаком, и огромное количество декора. Но вся красота покрылась пылью, напоминая о том, что отель пустует долгие годы.

– Можете выбрать любую спальню, – оповещает Сойер, шагая вверх по лестнице.

Лэндон самостоятельно находит для себя комнату, окна которой выходят на холмы и небольшое поле. Стены спальни покрыты обоями с утонченным рисунком полевых цветов, а двуспальная кровать накрыта бордовым покрывалом, на котором собралась пыль. Лэндон уверен, что он и сам уже покрыт слоем пыли. Оставив вещи, парень направляется на поиски писателя, чтобы обсудить с ним уборку и то, как тут обстоят дела с водопроводом.

И откуда они вообще возьмут еду?

Найдя Гавриила в спальне в конце коридора, журналист озвучивает все вопросы, но писатель отмахивается, говоря, что сначала они должны прогуляться.

– Почему вся мебель все еще здесь?

Они шагают по зеленому полю, направляясь в сторону небольшой церкви, которая прячется меж хвойных ветвей.

– Меня это не заботит.

– С вами очень приятно вести беседы, – Лэндон вежливо выдавливает свой сарказм, вызывая у мужчины улыбку.

– Я не понимаю, почему меня должны волновать вещи, о которых мне не надо заботиться.

– Что на счет любопытства?

– Мне не интересны вещи, которые не касаются меня, – повторяет Гавриил, пока они приближаются к лесу.

– Тогда почему вы согласились на интервью, если газеты вам всегда были не интересны?

– Мне интересны мои книги и то, что некоторые люди думают о них.

– Так я вхожу в число некоторых? – парень напрягает скулы, чтобы его губы не расползлись в улыбке.

– Не вижу смысла скрывать то, что вы симпатичны мне, мистер Томсон, – голос Сойер а течет по ушным раковинам Лэндона точно горячий шоколад. – Даже несмотря на вашу отвратительную одежду и автомобиль, а что уж говорить о вашей профессии.

– Вы тоже не подарок.

– Но вы кажетесь мне умным человеком и, в большей степени, даже очаровательным.

Лэндон собирается сойти с ума. Понравиться такому человеку, как Сойер, было достижением. Тем более, что сам парень чувствовал то, что вредный писатель очаровал его с самой первой встречи.

– Не могу ответить вам взаимностью, – Лэндон улыбается, заставляя зеленые глаза прицепиться к его губам.

– Учитывая то, как вы ловко умеете врать, я вправе не верить вам.

Шатен начинает громко смеяться, засовывая руки в карманы куртки и рассматривая тропинку под подошвами своих кед. Писатель выдавливает лишь небольшую улыбку, доставая ключи.

– Зачем открывать церковь?

– Мне так хочется.

Они заходят внутрь. Страдальческие образы накрыты вуалью из паутины и плесени, витражи и фрески блекло переливаются цветами в тусклых лучах света, пока высокий мраморный потолок отражает каждый звук, прибавляя ему громкости.

– У меня столько вопросов, – тихо говорит Лэндон, рассматривая церковь.

– Не стесняйтесь.

– Думаю начну с того, что я ужасно голоден.

Гавриил выпускает смешок, рассматривая старый крест, который стоит у стены за кафедрой.

– Я изумительный повар, мистер Томсон.

– Я могу поделиться этим в своей статье?

– Я доверяю вам, – улыбается кудрявый, покидая церковь.

Кухня в отеле огромная, а еще холодильник, который больше похож на огромный склад, наполненный холодом, заполнен едой. Лэндон уверен, что Сойер отправил сюда прислугу задолго до приезда.

– А что на счет того, что тут все в пыли?

– Вы можете заняться уборкой, – Гавриил достает пачку со спагетти и говяжий фарш.

– Почему вы не позаботились об этом ранее? Откуда тут свежая еда?

– Я ненавижу супермаркеты, но обожаю уборку и готовку. Такой ответ вас устроит?

Лэндон чувствует себя безумцем. Он просто позволил этому человеку затянуть себя в свой мир сумасшествия. Журналист находит ведро и тряпки, решая всерьез заняться уборкой их комнат и кухни. Пока писатель увлеченно кромсает лук, Лэндон делает уборку на кухне и в своей комнате, обнаруживая, что вода имеется в ванной и в унитазе. Спальня мистера Сойер а оказывается немного меньше, чем у Лэндона. Стены и мебель практически такие же, как и у Лэндон, правда немного темнее и крупнее. Ванная – вот, что является изюминкой этого номера. Шахматная плитка на полу и светлые стены, просторное помещение с большим окном, которое упирается в ветвистое дерево, и овальная большая ванная, стоящая на бронзовых ножках у окна, точно на лапах горного льва. Парень ополаскивает старинный мрамор, замечая, что дно ванной имеет герб. Это первый раз, когда он видит подобную символику на таких местах, но выглядит это восхитительно. Большая буква «R» в обрамлении изысканных рисунков, напоминающих львов и горных ястребов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кроус Нест»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кроус Нест» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Fred Hoyle - A for Andromeda
Fred Hoyle
Fred Hoyle - A come Andromeda
Fred Hoyle
Майкл Крайтон - The Andromeda Evolution
Майкл Крайтон
Madre Andromeda de Jesús - Orientaciones para el alma
Madre Andromeda de Jesús
Madre Andromeda de Jesús - Jesús de Nazaret
Madre Andromeda de Jesús
Michael Crichton - The Andromeda Evolution
Michael Crichton
Charles Kingsley - Andromeda, and Other Poems
Charles Kingsley
Отзывы о книге «Кроус Нест»

Обсуждение, отзывы о книге «Кроус Нест» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x