Kristina Poplitskaya - Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo

Здесь есть возможность читать онлайн «Kristina Poplitskaya - Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фантастический рассказ «Двойник души, или Зелье двойника» – первая часть тематической трилогии, написано в Сан-Марино. Действие происходит в прошлом – XVI век нашей эры в средневековой Европе, в Сан-Марино. Романтическая обстановка средневековых замков и нарядов погружает в историю любви молодой девушки и юноши, мечтающего стать рыцарем. Их история любви начинается, но вскоре он уплывает в странствия, подарив своей возлюбленной кулон. Кто ведьма?

Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мелена задумалась.

«Я не верю в ведьм».

Тут Мелена вспомнила историю случившуюся с ней одним утром. Мелена гуляла и внезапно увидела черную кошку. Она не испугалась, а подошла к ней.

– Я больше не боюсь черных кошек.

Ей вдруг показалось, что кошка заговорила с ней.

– Бойся бойся…

Мелена была ошеломлена.

– Ты не можешь разговаривать!

Кошка мяукнула. Мелена побежала прочь.

Этим же утром, когда они с подругой были в саду, Мелена рассказала эту историю подруге. Мелена тогда качалась на подвесных качелях, привязанных между двумя высокими деревьями, и Джулиана сказал, что ведьмы могут слышать животных.

Мелена.

– Я не ведьма.

Джулиана ей сказала.

– Тогда ведьма бродит рядом с тобой.

– Я не ведьма, и не верю в существование ведьм!

Джулиана тогда еще любовалась цветком каллы.

– Поверь, если ведьма выберет тебя для своих проделок, ты узнаешь о ее существовании. И тогда тебе не поверит никто, что ты слышишь ее громкие шаги.

Мелена остановила свои качели.

– Ты и в правду веришь в ведьм?

Их разговор о ведьмах тогда начался с рассказа о странной истории, произошедшей с Меленой тем же утром, а закончился шутками Джулианы, которая любила шутить на тему о ведьмах.

Воспоминание Мелены прервалось.

«Я летала в своем сне, как ведьма. И громко смеялась. Ничего подобного даже представить себе не могла бы».

Вдалеке послышались громкие шаги. Мелена быстро закрыла книгу и положила ее в мешок, закидав какими-то вещами. В комнату вошел Оттавио.

– Пойдешь ужинать? Там множество спелых вкусных фруктов. А какие огромные разноцветные птички пархают с ветки на ветку в этих палатах, где вокруг льет дождь и бушует ветер. Идем.

Мелена, завязав мешок, положила его под большую кровать.

– Конечно.

Она улыбнулась какой-то натянутой улыбкой. Оттавио взглянул на запыхавшуюся отчего-то дочь.

– Я начал свою книгу.

Мелена сделала серьезный вид.

– Это очень хорошо, паппа.

***

Ветер поднимал волны у берегов острова три дня. На четвертый день все стихло, и Оттавио пошел к капитану их корабля, чтобы осведомиться об отправлении. Капитан собирал матросов на палубу. Вечерело, солнце последними лучами светило на чистом небе. Оттавио поднялся на палубу и подошел к капитану. Капитан лишь увидев его, подошел сам.

– Рано утром мы отправляемся в путь. Через три дня ожидается очень сильный затяжной шторм. А сегодня вечером праздник, который нам устраивают местные жители.

Оттавио пришел в палаты, где они жили. Мелена любовалась птицами.

– Мелена, утром отплываем…

Оттавио собирал свои вещи в небольшой коричневый мешок и завязал его серой веревкой. Мелена стояла у окна и тихо напевала какую-то спокойную мелодию. Оттавио любил слушать, как поет Мелена.

– Мы проведем прощальный вечер на берегах моря.

Мелена так и стояла у окна, не оборачиваясь.

– Хорошо.

Оттавио крепко затянул веревку.

– Посмотрим местные танцы одного из племен. Будет весело. Юность – чудесная пора…

Он улыбнулся, глядя на дочку. Мелена стояла, как прежде.

– Да, конечно.

Сопровождающий уже ждал их на улице.

За время их прибувания на острове Оттавио приручил разноцветного большого попугая, птица села ему на руку.

– Идем, Мелена. Хорошо, что сейчас не так жарко, как сдесь бывает днем.

Мелена последовала за отцом. На небе появлялись первые звезды. Луна уже освещала все своим светом. Послышался бой барабанов и крики племени. Сопровождающий вел их за собой. Вдалеке горели костры и виделись фигурки людей, наряженных в перья.

– Идем, дочка. Посмотрим танцы, и наш корабль отплывет рано утром.

Мелена стояла на песке. Вдали полосой блестело и шумело море. Сопровождающий бросил пару тюков на песок, на которые сел Оттавио. Люди племени подошли и поприветствовали гостей. Провожающий перевел для Оттавио и передал им его приветствие. Мелена ходила по песку, глядя на море. Она села, играя плещущейся водой, как вдруг накатила волна и плеснула ей в лицо. Начались танцы. Звуки барабана стучали под каждое движение. Сопровождающий что-то рассказывал Оттавио. Оттавио переводил для Мелены.

– Дочка. Это африканский танец, пришедший на эти острова, который с полным основанием может считаться старейшей формой танцев в мире. Танцам учили детей из племен, начиная еще с раннего возраста.

Море, костры, танцы, барабаны – Мелена окинула все взглядом и отошла в сторону. К ней подошла женщина, на которой была наброшена шкура животного. Женщина заговорила на языке понятном для Мелены. Она долго вытягивала каждое слово, голос был похож на шипение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo»

Обсуждение, отзывы о книге «Двойник души, или Зелье двойника. KristiPo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x