С. Богобоязов - Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области - описание, художественные тексты, словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «С. Богобоязов - Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области - описание, художественные тексты, словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Жанр:
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448500541
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В данной книге описывается азлецкий диалект – один из диалектов Вологодской области. Сделана редкая попытка написать художественные тексты на диалекте, которые могут представить интерес не только для специалистов в области диалектологии, но и для тех, кого интересует родное слово, история нашего языка, образ мышления наших предков.

Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

укр. диал. русск.

Им. п. рот, мох рот, мох рот, мох

Род. п. рота, моху рота, моху рта, мха

Дат. п. роту, моху роту, моху рту, мху

Вин. п. рот, мох рот, мох рот, мох

Тв. п. ротом, мохом ротом, мохом ртом, мхом

Пр. п. на роті, моху на р о те, мох у на рте, мхе

в роту, моху в рот у , мох у во рту, мху

Существительные типа: имё, племё, вымё, времё, тимё, пламё, симё в винительном падеже имеют формы с окончанием -я: не знаю евонново имя, у меня нету время, симя; в творительном падеже – ём: с поўным вымём, с эким имём, стукнуўсё тимём (ударился теменем), т.е. суффикс -ен- в косвенных падежах отсутствует.

изменение типа склонения существительных,

напр. дедушко – по типу муж./ср. рода:

им. п. дедушко

род. п. дедушка

дат. п. дедушку тв. п. дедушком

пр. п. о дедушке

Прилагательные.

Окончания прилагательных согласно вышеуказанным фонетическим законам имеют следующие формы:

ед. число

– ый → – ой : завидошшой ( жадный)

– ий → – ёй или ой : синёй (синий), осённой (осенний)

– ая → – ая : меўкая (мелкая)

– яя → — яя : утрешняя (утренняя)

– ое → – оё: жоўтоё (жёлтое)

– ее → – ёё: остатнёё (последнее)

мн. число:

– ые → – ыё: сёднешныё, севоднешныё

– ие → – иё: синиё

Творительный падеж множественного числа, как и у существительных, совпадает с дательным падежом:

к сырым катаникам (валенкам) – с сырым катаникам

При образовании степеней сравнения в основном происходят только фонетические изменения:

Боўтай менше.

Губы то ў ше, брюхо тонше.

Иди погулей лутше.

Характерно образование степеней качества при помощи:

– увеличительных суффиксов – ушш-: большушшой, здоровушшой, худушшой, грезнушшой; и -енн-: широченной, глубоченной, высоченной, тоўстенной (ср. похожие украинские формы: широченний, глибоченний, височенний),

– уменьшительно-ласкательным суффиксом -юсеньк-: малюсенькёй, тонюсенькёй (укр. тонюсiнький).

– повторением основ с приставкой при-: большой-прибольшой, тоўст о й-притоўст о й; страшн о й-пристрашн о й, грезн о й-пригрезн о й.

Образование словообразовательных диалектизмов наиболее ярко проявляется у качественных прилагательных: маўкой, маленькёй, малехотной, малехотненькёй, малюсенькёй, меншой (младший), мене (меньше). (Мене знать – крипче спать).

Более частое употребление кратких прилагательных в речи : плюхи-те не белы пироги.

Бабка-липка, вылей воду

На осинову колоду.

Дам тибе мёду

Поўну колоду. ( Детский стишок ).

2-е адъективное склонение имеет разделительный мягкий знак не только в косвенных падежах, но и в именительном падеже мужского рода : лисьёй (лисий), медвежьёй (медвежий), заечьёй (заячий), воўчьёй (волчий), птичьёй (птичий), кош е чьёй (кошачий), и т. д.

редкое употребление суффикса - ин- при образовании прилагательных от названий животных. Обычно используются другие средства:

пчелиный – пчельёй

осиный – осьёй (пчельё, осьё гнездо)

овчинный – ов е чьёй

куриный – куричьёй

петушиный – петушьёй.

Частицы в функции определённого артикля. Добавление к существительным, прилагательным, числительным частиц -от, -та, -то, -те , которые по форме и функциям совпадают с постпозитивным артиклем — ът, -ят, -та, -то, -те в болгарском языке: фершаў-от (болг. лекарът ), матка-та (болг. майката ), серчё-то (болг. сърцето ), настаўничи-те (болг. учителките ). Правила употребления этих частиц совпадают с правилами употребления определённого артикля в языках, где он имеется. Сравните: Вчерась издила в Азлу к фершаличе. Дак фершаличя- та мне сказала, што идь-кё ў больничю да не тени. А больничя- та ў Хароўскёй. Частица – то и её формы может добавляться и к именам собственным (как напр. артикль в молдавском, румынском или греческом языках): Филашка- та уехала ў Негодеиху. А Негодеиха- та от нас не больнё и далёко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x