Перед тим як вийти, Жан-Ів подивився на мене, потім у розпачі хитнув головою. Здається, як мені потім розказували, я багато, невпинно говорив, тільки-но залишався один у палаті, але коли до мене заходив черговий відвідувач, я відразу замовкав.
За кілька днів усіх постраждалих на медичному гелікоптері перевезли до лікарні «Бамранград». Я не зовсім добре розумів причини цього переводу. Скоріше за все, просто щоб дати поліції нагоду допитати нас. Ліонель помер напередодні; йдучи по коридору, я кинув погляд на його тіло, загорнуте в покривало.
З тайськими поліцейськими прийшов аташе посольства, який виконував роль перекладача. На жаль, мені нічого було їм розповідати. Більш за все, як мені здалося, їх цікавило питання, були нападники арабами чи азіатами. Я розумів їх занепокоєння. Вони хотіли дізнатись, чи поширила міжнародна терористична мережа свої дії і на Таїланд, чи це була робота малайських сепаратистів. Але я міг лише повторити, що все трапилось дуже швидко, що я бачив лише окремі силуети і, на мій погляд, ці типи скоріше були схожі на малайців.
Потім прибули американці, певно з ЦРУ. Вони розмовляли грубо, тон розмови був неприємним, я навіть відчув себе підозрюваним. Вони не скористалися послугами перекладача, тож смисл їх запитань був мені переважно незрозумілим. Наприкінці вони показали мені ряд фотографій нібито міжнародних терористів; я не впізнав жодного з цих людей.
Час від часу мене відвідував Жан-Ів. Він заходив у палату, сідав біля мого ліжка. Я відчував його присутність і всім тілом дещо напружувався. Одного ранку через три дні після нашого повернення він протягнув мені в’язку листків: це були уривки з газетних статей. «Керівництво «Орор» вислало мені їх учора факсом, — додав він. — Вони їх ніяк не прокоментували».
Перша стаття під заголовком «ДУЖЕ ОСОБЛИВИЙ КЛУБ» була з «Нувель Обсерватер»; на двох сторінках вона була рясно проілюстрована фотографіями, взятими з німецької реклами. Журналіст прямо звинувачував «Орор» у пропаганді сексуального туризму у країнах третього світу і додавав, що за таких обставин цілком можна зрозуміти реакцію мусульман. Жан-Клод Гійебо [80] Жан-Клод Гійебо — французький журналіст та есеїст, один із засновників організації «Репортери без кордонів». (Прим. пер.)
присвятив свою передовицю тій же темі. Жан-Люк Еспітальє по телефону заявив: «Компанія «Орор», яка підписала Всесвітню хартію про етичний туризм, не може підтримувати такі відхилення від генерального курсу. Винуватці будуть знайдені та покарані». Далі йшла палка, емоційна, проте бездоказова стаття Ізабель Алонсо [81] Ізабель Алонсо — голова руху «Chiennes de garde», який бореться із «загальним жінконенависництвом». (Прим. пер)
у «Журналь дю Діматт під назвою «ПОВЕРНЕННЯ РАБСТВА». Франсуа Жіру підхоплювала цю тему у своїх щотижневих записках: «Що значить — як не прикро про це говорити — смерть кількох багачів, коли по всьому світу сотні тисяч жінок знедолені, принижені, продані у рабство?» Події у Крабі, безперечно, набули великого резонансу. «Ліберасьон» на першій шпальті помістила репортаж з паризького аеропорту Руасі з фотографіями перших жертв, які вижили і вже повернулись до Франції. Заголовок — «НЕЗРОЗУМІЛІ ЖЕРТВИ». Жерар Дюпюї у своїй статті дорікав тайському урядові в потуранні проституції, контрабанді наркотиків і в постійному недотриманні демократичних принципів. «Парі-Матч» у фоторепортажі під назвою «ПОБОЇЩЕ У КРАБІ» наводив докладну розповідь про трагічну ніч . Авторам удалося роздобути фотографії, щоправда, препоганої якості, чорно-білі, крім того, передані факсом, що насправді могло бути чим завгодно. На них ледь вимальовувалися контури людських тіл. Поруч публікувалися свідчення сексуального туриста, який не мав жодного відношення до цієї сфери. Це був незалежний турист, який, мабуть, їздив відпочивати переважно на Філіппіни. Відразу ж з відповідною заявою виступив Жак Ширак. Він висловив глибоке співчуття стосовно цих подій та затаврував «неприпустиму поведінку за кордоном деяких із наших співвітчизників». По гарячих слідах зробив свою заяву і Ліонель Жоспен, який нагадав, що для усунення феномену сексуального туризму існує законодавство, яке можна застосувати навіть стосовно повнолітніх. Наступні статті у «Фігаро» та «Монді» висвітлювали питання про методи боротьби з цим потоком сексуальних туристів і наголошували на позиції, яку має зайняти міжнародна спільнота.
Читать дальше