Мішель Уельбек - Платформа

Здесь есть возможность читать онлайн «Мішель Уельбек - Платформа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: «Фоліо», Жанр: Современные любовные романы, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Платформа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Платформа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мішель Уельбек (1958) — французький поет, есеїст, прозаїк, якого на батьківщині називають «Карлом Марксом сексу» і кожна книжка якого стає бестселером.
Роман «Платформа», що вийшов в світ влітку 2001, отримав приз Паризького кінофестивалю «Кінороман» за кращий літературний твір, на який треба звернути увагу провідним кінорежисерам з метою його екранізації. Цей роман викликав колосальний суспільний резонанс, навіть дав привід для судових обвинувачень в адресу письменника. Чому ж тиражі цієї книжки у Франції перевищили вже півмільйона? Може тому, що це історія любові і смерті?..
Переклад з французької

Платформа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Платформа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Допомога надійшла за десять хвилин. Рятувальники приїхали з Крабі і спочатку попрямували до центру дозвілля. Бомба розірвалась посеред " Крейзі Ліпс», найбільшого бару містечка в розпал веселощів. Вона була схована у спортивну сумку, яку хтось залишив поблизу. Це був саморобний, але дуже потужний пристрій, всередині якого знаходився динаміт. У дію його привів звичайний будильник. Сумка була напхана болтами та цвяхами. Від потужного вибуху тонкі стіни бару, які відділяли його від інших подібних закладів, склалися мов картковий будиночок. Деякі балки, на яких трималась конструкція, не витримали удару та просіли, а дах мав ось-ось завалитися. Перше, що зробили рятувальники, побачивши масштаби катастрофи, — викликали додаткову допомогу. Перед входом у бар танцівниця повзала по землі, все ще одягнена у біле бікіні. На рівні ліктів у неї були відірвані руки. Біля неї німецький турист, сидячи на будівельному смітті, тримав свої кишки, які вивалювались у нього з живота. Біля нього з оголеними напіввідірваними грудьми лежала його жінка. Усередині того, що залишилось від бару, стояв чорний дим, підлога була слизька від крові, яка постійно текла із розкиданих людських тіл та їх органів. Дехто ще живий, з відірваними руками чи ногами, намагався в агонії повзти до виходу, залишаючи позаду криваві сліди. Болти та цвяхи повибивали людям очі, відірвали руки, розтрощили обличчя. Деякі тіла буквально вибухнули назовні, їх нутрощі були розкидані на багато метрів по підлозі.

Коли рятувальники прийшли на терасу, я все ще міцно тримав у своїх обіймах Валері. Її тіло було ще теплим. За два метри від мене на підлозі лежала жінка. Її заюшене кров’ю обличчя було засипане уламками скла. Інші люди продовжували сидіти у своїх кріслах з широко розкритим ротом, прикуті до них смертю. Я покликав рятувальників: відразу підійшли два санітари, обережно взяли Валері і поклали її на носилки. Я спробував піднятись, але впав і ударився головою об землю. Тоді я й почув, як хтось чітко сказав по-французьки: «Вона померла».

Частина третя

Патайа-біч

1

Вперше за довгий час я прокинувся сам у ліжку. Лікарня у Крабі була невеликою світлою будівлею. Вранці лікар підійшов оглянути мене. Він був французом з організації «Лікарі світу». Вони прибули на місце події наступного дня після замаху. Йому було років тридцять, він трохи сутулився. Увесь його вигляд видавав серйозне занепокоєння. Він розповів, що я проспав три дні поспіль. «Ну, ви не зовсім спали, — мовив він. — Іноді здавалося, що ви вже прокинулись, кілька разів ми пробували заговорити з вами, але сьогодні вперше нам пощастило встановити з вами контакт». Встановити контакт, — повторив я. Він також повідомив, що результат теракту був жахливий: на сьогоднішній день сто сімнадцять людей загинули. Судячи зі всього, це був найстрашніший терористичний акт, який будь-коли траплявся в Азії. Кілька поранених ще перебували в реанімації у критичному стані. Поки що їх вважають нетранспортабельними; Ліонель був серед них. У нього відірвані обидві ноги, а уламок металу потрапив у живіт. Шанси вижити були мінімальними. Інших важкопоранених перевезли до лікарні «Бамранград» у Бангкок. Поранення Жан-Іва було несерйозне — плечова кістка була роздроблена кулею. Його лікували на місці. Мене зовсім не зачепило, ані подряпини. «Щодо вашої знайомої… — після паузи продовжив лікар, — її тіло вже відправлено до Франції. Я розмовляв з її батьками по телефону. Її поховають у Бретані».

Він замовк. Мабуть, чекав, що я відповім що-небудь. Краєм ока він спостерігав за мною. Його вигляд ставав дедалі занепокоєнішим.

Опівдні до мене прийшла медсестра з підносом. За годину вона забрала його і сказала, що мені треба почати їсти, що це вкрай важливо і життєво необхідно.

Вдень прийшов Жан-Ів. Він також якось дивно подивився на мене; говорив переважно про Ліонеля — той помирав, це було лише питанням якихось годин. Він часто кликав Кім. Неймовірно, але вона залишилася абсолютно неушкодженою і, здавалось, дуже швидко утішиться: прогулюючись напередодні по Крабі, Жан-Ів помітив її у компанії якогось англійця. Він нічого не сказав про це Ліонелю, втім, схоже, той з самого початку не мав жодних ілюзій з цього приводу, стверджуючи, що для нього вже сама зустріч з нею була неймовірною удачею. «Дивно… — повідомив мені Жан-Ів. — Він має абсолютно щасливий вигляд».

Коли він вийшов із палати, я помітив, що сам за весь цей час не промовив ані слова; я абсолютно не знав, що йому сказати. Я відчував, що щось трапилось, але тоді це було невиразне відчуття, я ще не міг чітко сформулювати його. Здавалось, найкраще помовчати, очікуючи, доки люди навколо мене звільняться від своєї омани; слід було лише перечекати цей момент.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Платформа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Платформа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Платформа»

Обсуждение, отзывы о книге «Платформа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x