1 ...7 8 9 11 12 13 ...16 Дверь. Оливия выбежала на улицу, обретая в природе спасение. Вода освежающим холодным потоком окатила её, придавая сил, забирая страх и жар разгорячённого тела. Девушка сбросила брата с плеч, обернулась и схватилась за дверь. Она навалилась на неё, тяжело сдвигая, чтобы успеть закрыть.
– Анна!
Оливия остановилась. Лица её безумных преследователей оскалились, а мужчина, что кричал ей, называя другим именем, почти нагнал её. Девушка закричала от вновь накатывающей волны панического страха и, в последнюю секунду, успела захлопнуть дверь прямо перед хищным лицом ожившего мертвеца.
Схватив Тома за руку, Оливия бегом кинулась предупредить родных об опасности. Они ворвались в дом, сильно грохнув дверью, и девушка завопила:
– Просыпайтесь скорее!
На бегу она включила свет в коридоре, гостиной и на кухне. Схватив внушительного размера нож и скалку, Оливия фурией ворвалась в комнату родителей, толкнув туда Тома.
– Просыпайтесь! Живо!
Она включила свет в их комнате. Маргарет и Джон Томпсон медленно проснулись, сощурив от света глаза.
– Что происходит, Оливия? – спросила мать, ошарашено оглядывая вымокших насквозь дочь и сына.
Девушка хотела ответить, но раздался страшный шум разбитого стекла и вопль перепуганной насмерть Даниэлы. Оливия рванулась в комнату сестры. Даниэла едва не налетела на неё, вопя в безумии. В этот момент один из уродливых преследователей Оливии медленно поднялся с пола, ранив ноги и руки осколками стекла. Он двинулся на неё, оскалив лицо в хищной гримасе, открывая сгнившие зубы. Оливия схватилась за дверь ручки, повернув замок, и захлопнула её, не давая преследователю ворваться в дом. Он стал колотить в дверь, и в этот момент послышался шум разбитого стекла в гостиной, а входная дверь с грохотом упала.
– Что происходит?! – в ужасе крикнула мать, прижимая Тома к себе.
Оливия подбежала к родным. На пороге дома стоял Он и пристально смотрел на неё.
Мокрые от дождя волосы Оливии потемнели и облепили изящную шею и скулы, а тонкая шёлковая рубаха обтянула точённую фигуру, подчёркивая каждый его контур.
Губы мужчины изогнулись в хищной, но в тоже время нежной улыбке. Он двинулся в её сторону. Дверь из комнаты Даниэлы с шумом треснула, а из гостиной вылетел один из мертвецов и, прихрамывая, бегом кинулся к ним. Оливия толкнула родных в спальню родителей, но дверь закрыть не успела. Когда мертвец пытался ворваться в комнату, девушка с силой и диким криком, стукнула ему скалкой по лицу. Он взревел от боли, и они смогли закрыть дверь.
Мир будто бы перевернулся. Оливию трясло от страха и полного непонимания происходящего. В голове вновь смешались голоса, а комнату огласили громкие крики её матери и сестры, которые переходили в панический вопль. Оливия сжалась.
– Успокойтесь! – рявкнул мистер Томпсон.
Женщины и правда на мгновение успокоились, до тех пор, пока в дверь не стали исступлённо долбиться, пытаясь открыть.
– Да успокойтесь же вы! – рявкнула на них Оливия. – Скорее выбирайтесь из окна и бегом к машине!
Даниэла и Джон Томпсон открыли окно и все по очереди выбрались в бушевавший простор. Последними вылезла Оливия, а затем и глава семейства. Они бегом кинулись через весь двор, огибая дом, и смогли-таки добежать до машины, которую мистер Томпсон не закрывал на ночь, оставляя ключи в бардачке. Однако с другой стороны на них уже шли ожившие мертвецы. Один из них успел схватить липкими пальцами Оливию за запястье, из-за чего она истерично завизжала и в безумии воткнула нож в грудь человека по самую рукоятку.
Время будто остановилось. Крики матери, сестры и отца, слились с раскатами грома, шумом дождя, голосами в её голове и голосом мужчины, кричавшего это проклятое имя «Анна». Перед ней стояла изуродованная женщина со слипшимися волосами, грязным, серым лицом и тёмными глазами. Она отпустила её руку и, оскалившись в гнилой улыбке, медленно вытащила нож из груди. Густая чёрная кровь потекла по её серой, и без того окровавленной, рубахе, а сама она медленно двинулась на неё с поднятым оружием.
Оливия рванулась к машине до ужаса ошеломлённая происходящим. Мистер Томпсон уже завёл машину, Маргарет сидела подле мужа, а Даниэла дрожащими руками обнимала молчаливого, отсутствующего Тома. Девушка влетела на заднее сиденье к сестре и брату, и машина рванулась с проклятого места по размокшей от ливня дороге.
– Кто это был?! – истерично взвизгнула Даниэла.
– Преступники, – сурово ответил мистер Томпсон. – Грабители, убийцы, маньяки.
Читать дальше