— Чарли… — Я выпускаю локон и кладу ладонь на ее щеку, нежно поглаживая кожу пальцами вдоль скулы, после чего дыхание девушки учащается. — Поцелуй меня.
Она слегка прильнула ко мне, и ее глаза начали закрываться. На секунду я действительно поверил, что она это сделает. Как вдруг ее страстное выражение лица сменяется улыбкой.
— Сайлас не говорил.
В следующую секунду она ныряет мне под руку и исчезает в соседнем ряду. Я не следую за ней. Беру под мышку книгу, которую она читала, и направляюсь к кассе.
Она поняла, что я хочу сделать, и все то время, что я стою у кассы, наблюдает за мной из-за полок. Купив книгу, я выхожу на улицу, закрыв за собой дверь. Жду пару секунд, чтобы проверить, не пойдет ли она за мной — но нет. Упрямица Чарли!
Снимаю рюкзак с плеча, прячу там книгу и достаю фотоаппарат. Чарли так и не выходит из лавочки следующие полчаса. Я не против. Она ведь знает, что я по-прежнему здесь. Делаю фотографию за фотографией, поглощенный проходящими мимо людьми, и наблюдаю за тем, как солнце исчезает за зданиями, откидывая тени на все вокруг. Когда Чарли наконец появляется, у меня почти села батарея.
— Где моя книга? — спрашивает она, подойдя ко мне ближе.
Я демонстративно закидываю рюкзак на плечо.
— Я купил ее для себя, а не для тебя.
Чарли фыркает и следует за мной по улице.
— Не самый удачный ход, Сайлас. Ты должен быть вдумчивым, а не эгоистичным. Я хочу влюбиться в тебя, а не разгневаться.
Я смеюсь.
— Что-то мне подсказывает, что у тебя эти чувства идут в комплекте.
— Ну, ты знаешь меня дольше, чем я себя. — Она неожиданно хватает меня за руку и останавливает. — Смотри! Раки! — тянет в сторону ресторана. — Мы любим раков? Я так проголодалась!
Оказывается, мы не любим раков. К счастью, в меню была курица в панировке. Вот она -то нам пришлась по душе.
— Надо это где-то записать, — говорит Чарли, идя спиной по улице. — Что мы ненавидим раков. Не хочу проходить через это испытание второй раз.
— Стой! Ты сейчас… — Чарли падает на пятую точку до того, как я успеваю закончить фразу, — упадешь в яму.
Я наклоняюсь, чтобы помочь ей встать, и обнаруживаю, что ее штаны безнадежно испорчены. Только мы высохли после дождя, как Чарли снова намокла. На сей раз от грязной воды из лужи.
— Ты в порядке? — спрашиваю я, пытаясь не рассмеяться. «Пытаясь» — ключевое слово. Давно меня так не распирало от смеха!
— Да-да, — отвечает Чарли, силясь стереть грязь с рук и штанов. Я все еще смеюсь, когда она прищуривается и указывает на лужу. — Чарли говорит: сядь в лужу, Сайлас.
Я качаю головой.
— Ни за что. Игра называется «Сайлас говорит», а не «Чарли говорит».
Она вздергивает бровь.
— Что, правда? — делает шаг ко мне. — Чарли говорит: сядь в лужу. Если Сайлас послушается, Чарли сделает все, что Сайлас скажет.
Это намек? Мне нравится кокетливая Чарли. Опускаю взгляд на лужу — она не такая уж и глубокая. Потом поворачиваюсь и опускаюсь в грязную воду, занимая позу лотоса, при этом не сводя взгляда с лица Чарли, так как не желаю видеть реакцию прохожих на это шоу. Чарли пытается подавить смех, но я-то вижу, как она довольна.
Так я и сижу в луже, пока Чарли не начинает смущаться. Через пару секунд упираюсь локтями назад и скрещиваю ноги. Кто-то делает снимок меня в луже, и Чарли указывает мне встать.
— Поднимайся, — говорит она, оглядываясь по сторонам. — Быстрее.
Я качаю головой.
— Не могу. Чарли не говорила.
Она со смехом тянет меня за руку.
— Чарли говорит: поднимайся , идиот! — Затем, помогая мне встать, хватается за рубаху и прижимается лицом к моей груди. — Господи, на нас все смотрят!
Я обнимаю ее и начинаю плавно покачиваться, что наверняка стало для нее неожиданностью. Девушка поднимает голову, все еще сжимая в кулаках мою рубашку.
— Можно мы уже уйдем?
Я качаю головой.
— Сайлас говорит: танцуй.
Ее брови сводятся к переносице.
— Ты же несерьезно?!
На улице собралось несколько зрителей и начали нас фотографировать. Не мне их винить. Я бы тоже фотографировал идиота, который добровольно уселся в лужу. Убираю руки Чарли с рубашки и заставляю взять меня за ладони, чтобы танцевать под несуществующую музыку. Поначалу она была смущена, но затем веселье превозмогло над стыдом. И вот мы танцуем по Бурбон-стрит, врезаясь в людей. И все это время Чарли беззаботно хохочет.
Через пару минут мы находим проем в толпе. Я перестаю кружить Чарли и прижимаю ее к груди, медленно качаясь взад-вперед.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу