Коллин Хувер, Таррин Фишер
Никогда-никогда
Часть 2
Книга посвящается всем, кто любит счастливые концовки и кто простил меня за конец первой части. Во всем виновата Таррин.
— Коллин Хувер
Эта книга посвящается всем, кто считает глупыми хэппи-энды и диетическую колу.
— Таррин Фишер
Начинается дождь.
С разных сторон доносится глухой стук капель. Сначала они падают на лобовое стекло, затем на боковые. Будто сотни пальцев дружно барабанят по моей машине . Тук-ту-тук-тук-ту-ту-тук-тук-тук . Меня окружают звуки. Впечатление, словно они доносятся изнутри меня и пытаются вырваться на свободу. Капли врезаются в окна и стекаются в ручейки, напоминающие дорожки слез. Они бегут вниз и исчезают за границами стекол. Я пытаюсь включить дворники, но обнаруживаю, что двигатель не работает.
« Почему у меня выключен двигатель?»
Вытираю запотевшее стекло ладонью и вглядываюсь наружу, но там такой ливень, что ничего не разобрать.
« Где я?»
Поворачиваюсь к заднему сидению — никого. И ничего. Снова сажусь ровно.
« Думай, думай, думай ».
Куда я ехал? Наверное, задремал в дороге.
« Я не знаю, где я.
Я не знаю где «я».
Я…я…я…
Кто я?»
Для человека характерно мысленно разговаривать с собой и использовать слово «я». Но все мои мысли пусты и невесомы, потому что некого нарекать этим «я». Ни лица, ни имени. Я — никто .
Мое внимание привлекает рев двигателя медленно останавливающейся машины. Ее лобовое стекло залито водой. Она паркуется передо мной, светя задними фарами.
«Фонарь заднего хода».
Сердце выпрыгивает из груди, пульсируя в горле, в кончиках пальцев, в висках. «Мигалки» наверху машины оживают: красный, синий, красный, синий. Кто-то выходит из неё, я различаю лишь силуэт, приближающийся к моему автомобилю. Лениво поворачиваю шею и наблюдаю, как мужчина останавливается у пассажирской двери и стучит в окно.
Тук.
Тук, тук, тук .
Включаю зажигание и опускаю окно — « откуда я знаю, как это делается? »
Полицейский.
« Помогите, я забыл, куда ехал », — хочется мне сказать.
— Силас?
Его громкий голос пугает меня. Он пытается перекричать шум дождя, выкрикивая слово « Силас ».
Что бы оно могло значить? « Силас ». Это по-французски? Наверное, я во Франции, и это местное приветствие. Надо сказать «Силас» в ответ.
Мужчина прочищает горло:
— У тебя машина сломалась?
«Он явно не француз».
Смотрю на приборную панель. Приоткрываю губы, чтобы выдавить слово. Вместо этого судорожно втягиваю воздух, внезапно поняв, что задержал дыхание. Когда я выдыхаю, выходит прерывисто… и трусливо. Оглядываюсь на офицера у окна.
— Нет, — мой голос пугает меня. Я его не узнаю.
Мужчина наклоняется и указывает мне на колени.
— Что у тебя там? Ты куда-то направлялся и потерялся?
Я опускаю взгляд на незнакомую кучку бумаг. Спихиваю их на пассажирское сидение, желая избавиться от них, и снова качаю головой.
— Я, э-э. Я просто…
Тут меня прерывает громкий звонок. Я прислушиваюсь, сметая бумаги с сидения, и обнаруживаю под ними телефон. На экране высвечивается имя «Джанетт».
Не знаю никакой Джанетт!
— Тебе нужно съехать с тротуара, сынок, — говорит полицейский, делая шаг назад. Я нажимаю на боковую кнопку на телефоне, чтобы тот умолк. — Возвращайся в школу. Сегодня важная игра!
«Важная игра. Школа. Почему я понятия не имею, о чем он говорит».
Киваю.
— Дождь должен скоро закончиться, — добавляет он и стукает по крыше машины, давая мне отмашку ехать. Я снова киваю и тянусь к кнопке, закрывающей окна. — Передай отцу, чтобы занял мне место.
И снова киваю. « Отцу ».
Офицер смотрит на меня еще с пару секунд, его лицо выражает недоумение. Наконец он качает головой и возвращается к своему автомобилю.
Я опускаю взгляд на телефон. Только собираюсь нажать на кнопку, как он снова начинает трезвонить.
« Джанетт ».
Кем бы она ни была, ей явно хочется моего внимания. Провожу пальцем по экрану и подношу его к уху.
— Алло?
— Ты нашел ее? — Голос мне незнаком. Пережидаю секунду, прежде чем ответить, надеясь, что на меня снизойдет озарение. — Силас? Алло?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу