Эмеральд Бакли - Стань моей судьбой

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмеральд Бакли - Стань моей судьбой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Панорама, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стань моей судьбой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стань моей судьбой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прожив полгода в браке, Валери так и не свыклась с ролью жены-декорации в спектакле удачливого бизнесмена Шелдона Макинроя. Но, мечтая о свободе, она внезапно осознает, что находится в плену не у мужа, а у любви к нему.
И кто знает, устоит ли хрупкое чувство перед трагическими жизненными обстоятельствами?

Стань моей судьбой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стань моей судьбой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Я в долгу перед ним, потому что он многое для меня сделал» . Валери нахмурилась, вспомнив слова Шелдона. Что такое мог сделать заместитель для своего босса? Впрочем, о чем тут думать: Льюк пострадал на работе, пытаясь спасти бизнес ее мужа, и, конечно, они оба многим ему обязаны. Валери никогда не питала к Льюку Уилсби симпатии, но находила его преданность делу и Шелдону достойной уважения. Она даже признала, что чувствует себя отчасти виноватой, потому что всегда считала Льюка немного паникером, а он, по крайней мере в этот раз, оказался прав и тревожился не напрасно.

Валери стряхнула оцепенение и огляделась.

– А где мама?

– Клара отвезла ее домой пару часов назад, – сказал Шелдон. – Я предлагал и тебе уехать, но ты отказалась. Кстати, они уехали на машине Льюка, так что не ищи ее.

– Уверен, что сможешь вести? – спросил Рик. – Валери права, ты устал... такой шок. Давай я сяду за руль.

Шелдон покачал головой.

– Я бы хотел, чтобы ты остался, если сможешь. Хорошо бы присмотреть, как тут все закончится. Где ты оставил мою машину?

– В трех кварталах отсюда. Подумал, что если поставлю дальше, то ты, пожалуй, найдешь ее без колес, а если ближе, то краска может потрескаться.

– Молодец. Чего бы мне сейчас не хотелось, так это разбираться со страховой компанией по поводу машины. Проблем, похоже, и так уже хватает. – Шелдон посмотрел на изящные туфельки жены. – Придется немного прогуляться.

Валери пожала плечами.

– Ну и что? Если бы знала, что у нас в программе барбекю, оделась бы по-другому. Мы и так уже простояли здесь несколько часов, а пройти три квартала совсем не трудно.

Только сделав пару шагов, она поняла, что промерзла до костей, а мышцы от холода окоченели. Они прошли полквартала, когда Шелдон негромко чертыхнулся и предложил Валери взять его под руку. Она не стала упрямиться, но держалась на максимальном расстоянии.

– Если ты думаешь, что я вынашиваю какие-то коварные замыслы, – холодно заметил он, – то поверь, тебе ничто не грозит. У меня нет ни малейшего желания заниматься любовью. По-видимому, мне пора подумать о смене профиля бизнеса, ведь от фабрики остались только стены.

Хотя фабрика сгорела у нее на глазах, Валери только сейчас осознала все значение случившегося. Ее мужа постигла катастрофа, и он действительно может лишиться бизнеса.

– Но страховка... Шелдон, ты же сможешь все перестроить.

– Когда-нибудь смогу. Но на это уйдет немало времени. – Он открыл дверцу «бентли» и помог Валери сесть. – Тебе не обязательно сопровождать меня в больницу.

– Я хочу быть с тобой.

Он завел машину.

– Не знал, что ты так привязана к Льюку.

Валери не стала отвечать. Если Шелдон не понял мотивов, которые движут ею, объяснения вряд ли помогут. А сейчас они оба так устали, что даже одно неправильно истолкованное слово способно спровоцировать крупную ссору.

Правда, за шесть месяцев они ни разу не поссорились, и отсутствие споров казалось Валери одной из немногих приятных сторон их брака. Но сейчас ситуация предстала перед ней в совсем ином свете. Ну конечно же причина в другом. Для ссоры необходим определенный уровень общения, желание выразить свое убеждение, разделить озабоченность или заставить противоположную сторону переменить точку зрения. Если отсутствует хотя бы одна из составляющих, можно сколько угодно пускать друг в друга стрелы сарказма, но доброй словесной баталии не получится.

Ну вот, подумала Валери, дорассуждалась до того, что уже скучаю по обычной, заурядной перебранке. Так хочется устроить ему сцену – с криками, с битьем посуды, со слезами и... с примирением.

Люди, встречавшиеся им в ярко освещенном коридоре больницы, морщились и отворачивались. Проходя мимо висевшего на стене зеркала, Валери невольно замедлила шаг. Ну и вид у нее! Некогда белоснежное шерстяное пальто покрыто слоем серой пылью и пятнами копоти, лицо осунулось, глаза ввалились... Если они и пахнут соответственно, то нет ничего удивительного в том, что все стараются обойти их стороной.

В травматологическом отделении их встретили не слишком радушно, но по другой причине. Медсестра, к которой Шелдон обратился, твердо заявила:

– Мы можем разрешить вам заглянуть в окошечко палаты, мистер Макинрой, но не более того. В любом случае заходить к нему не имеет смысла.

Валери замерла. Как это «не имеет смысла»? Почему? Не умирает ли Льюк?

– Почему? – спросил Шелдон.

– Хотя состояние пациента стабилизировалось, он сейчас ни на что не реагирует. У него серьезные ожоги, перелом ноги и сотрясение мозга, поэтому мы держим вашего друга на обезболивающих. Думаю, пройдет несколько дней, прежде чем с мистером Уилсби можно будет разговаривать. Да и тогда он вряд ли начнет отвечать. Пациент надышался газами, и во рту у него трубка, чтобы он мог дышать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стань моей судьбой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стань моей судьбой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Синтия Ратледж - Стань моей королевой!
Синтия Ратледж
Элизабет Бойл - Стань моей судьбой
Элизабет Бойл
Эмеральд Бакли - Дневник ее любви
Эмеральд Бакли
Эмеральд Бакли - Цепи любви
Эмеральд Бакли
Эмеральд Бакли - Снова влюблена?
Эмеральд Бакли
Эмеральд Бакли - Избранные любовью
Эмеральд Бакли
Светлана Багрянцева - Стань моей Амаль
Светлана Багрянцева
Екатерина Кравцова - Стань моей тенью
Екатерина Кравцова
Отзывы о книге «Стань моей судьбой»

Обсуждение, отзывы о книге «Стань моей судьбой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x