Эмеральд Бакли - Стань моей судьбой

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмеральд Бакли - Стань моей судьбой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Панорама, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стань моей судьбой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стань моей судьбой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прожив полгода в браке, Валери так и не свыклась с ролью жены-декорации в спектакле удачливого бизнесмена Шелдона Макинроя. Но, мечтая о свободе, она внезапно осознает, что находится в плену не у мужа, а у любви к нему.
И кто знает, устоит ли хрупкое чувство перед трагическими жизненными обстоятельствами?

Стань моей судьбой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стань моей судьбой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шелдон хотел что-то сказать, но Валери остановила мужа, взяв его за руку.

– Недостаток опыта более простителен, чем отсутствие манер.

Лицо миссис Бродерик стало багровым, как предгрозовое небо. Рот ее беззвучно открылся, потом закрылся. Она повернулась и с видом человека, которому нанесли смертельное оскорбление, устремилась к выходу.

Шелдон усмехнулся. Валери почувствовала, как его пальцы сжали ее руку, и посмотрела на Шелдона, но он уже опустился на стул. Смеется! Смеется над ней, словно хочет сказать, что ее защита неуместна и нелепа. Валери охватило раздражение. Неужели он не понял, что в этом порыве не было ничего личного? Что она точно так же заступилась бы за любого, ставшего объектом бесцеремонных нападок Амелии Бродерик?

Рик Бирнхем поднял бокал.

– За бал! – провозгласил он. – Похоже, в этом году нас ожидает нечто действительно интересное.

5

Клара недовольно посмотрела на мужа.

– Интересное не обязательно означает приятное, – сказала она. – А оскорблять Амелию Бродерик, хотя она и сама напросилась на грубость, неблагоразумно.

Валери молча кивнула, стараясь не смотреть на мать. Как бы вызывающе ни вела себя Амелия, поддаваться на ее провокацию было нельзя. Несомненно, Камилла имела полное право указать дочери на допущенную ею грубость.

– Я не собирался никого оскорблять, – негромко отозвался Шелдон. – Всего лишь хотел выиграть немного времени и спросить вас вот о чем. Каковы обязанности распорядителя бала? Что я должен делать?

– Ты неверно ставишь вопрос, – сказал Рик. – Ни один здравомыслящий человек не пожелал бы оказаться в этой роли. Вот почему распорядители меняются каждый год. Амелии хочется создать впечатление, что повторное приглашение слишком большая честь, но на самом деле...

Валери не дала Рику закончить.

– Никаких особенных обязанностей у распорядителя нет. Потанцевать по разу с каждой дебютанткой, устроить так, чтобы девушки не оставались без партнеров. Потом, в полночь, распорядители представляют королев прошлых лет...

– Я могу выбирать, кого представить?

Шелдон посмотрел на Валери как-то непривычно тепло, и она смущенно отвела взгляд, чувствуя непонятное беспокойство. А может быть, Шелдон всегда смотрел на нее так, просто она не замечала?

– Я бы не стал на это рассчитывать, – сказал Рик. – На балу всем заправляет Амелия Бродерик.

– Но глаз-то у нее наметанный, – вставила Камилла. – Смуглый Шелдон и светленькая Валери составили бы чудную пару. Так что, дорогой, если мы подберем тебе подходящий костюм, то даже Амелия согласится поставить вас вместе. А Валери, между прочим, сегодня уже позаботилась о своем платье.

– Костюм?! – ужаснулся Шелдон.

– Ничего особенного, – успокоила его Камилла. – Я не собираюсь превращать тебя в Джека Потрошителя или в какого-нибудь клоуна. Надо лишь, чтобы жилет, который ты наденешь под смокинг, и «бабочка» сочетались по цвету с платьем Валери.

– Тогда все в порядке. Лишь бы обойтись без теннисных мячей. – Шелдон лукаво подмигнул Камилле.

– Они тебе не понадобятся, дорогой, – ничуть не смутившись, заверила она. – Что бы ни говорил Рик, бал не настолько скучен. Я, по крайней мере, не помню, чтобы кого-то клонило ко сну.

– Насколько я понимаю, теперь мне нужно подойти к столику миссис Бродерик и смиренно поблагодарить ее за оказанную мне честь. Так, Камилла?

– Нет, подожди, пока мы закончим. В конце концов она тянула с приглашением до последней минуты. Небольшое нервное напряжение пойдет ей на пользу.

Валери заметила, как ее мать и муж, словно заговорщики, переглянулись, и неожиданно почувствовала себя ужасно одинокой.

Официант подал основное блюдо, и она принялась за бифштекс, прислушиваясь к возобновившемуся за столом разговору. Камилла описывала Кларе купленное утром платье, а Рик и Шелдон обсуждали какую-то производственную проблему.

– Я получил вчера ваши новые образцы, – говорил Рик. – И что ты думаешь – снова перепутали адрес! Пакет шел два дня. Конечно, рано или поздно на почте привыкнут к таким ошибкам, но все же...

Клара, находясь под впечатлением от рассказа Камиллы, заявила, что должна сегодня же увидеть новое платье подруги.

– Но вообще-то, Валери, мне бы хотелось узнать, что ты собираешься пожертвовать для аукциона.

– Кукольный домик, – не задумываясь, ответила Валери.

– Ну да, конечно, кукольный домик, – сказала Клара. – Как всегда. Но тема? Обещаю, что никому не проболтаюсь. На мой взгляд, предыдущий был просто шедевром. Тебе будет нелегко превзойти себя, дорогая. Я прекрасно понимаю: такой чудный, изысканный будуар для принцессы...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стань моей судьбой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стань моей судьбой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Синтия Ратледж - Стань моей королевой!
Синтия Ратледж
Элизабет Бойл - Стань моей судьбой
Элизабет Бойл
Эмеральд Бакли - Дневник ее любви
Эмеральд Бакли
Эмеральд Бакли - Цепи любви
Эмеральд Бакли
Эмеральд Бакли - Снова влюблена?
Эмеральд Бакли
Эмеральд Бакли - Избранные любовью
Эмеральд Бакли
Светлана Багрянцева - Стань моей Амаль
Светлана Багрянцева
Екатерина Кравцова - Стань моей тенью
Екатерина Кравцова
Отзывы о книге «Стань моей судьбой»

Обсуждение, отзывы о книге «Стань моей судьбой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x