Сандра Мэй - Пылкий любовник

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Мэй - Пылкий любовник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Современные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пылкий любовник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пылкий любовник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роковая случайность сделала Билла Смита вдовцом с младенцем на руках. Он растит дочь, как умеет, и ловко управляется с лошадьми на своем ранчо. Но со временем Билл понимает, что методы воспитания лошадей и детей должны несколько отличаться друг от друга. И он обращается за помощью к Морин Килкенни, молоденькой учительнице, только что закончившей университет. Сначала он хочет лишь одного – чтобы она сделала из его маленькой дикарки воспитанную и образованную барышню. Но вскоре у Билла возникают и другие желания, связанные с самой Морин...

Пылкий любовник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пылкий любовник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лично я визжала от восторга только на суде по поводу развода. С Отисом, разумеется. Приятно, что в наше время девушки так хорошо относятся к браку.

Грянули свадебные колокола, на бархатной подушечке молодым поднесли пару подков, и вся огромная толпа гостей устремилась к месту свадебного пира, озабоченно поглядывая на небо, которое почему-то приобрело рубиновый оттенок.

11

Столы были выставлены прямо на улице. Длинные деревянные козлы, наспех сколоченные и покрытые где скатертями, а где и простой чистой тканью. Впрочем, ни скатертей, ни самих столов не было видно – настолько они ломились от угощения. Здесь были пироги с черникой, пироги с олениной, пироги со свининой, пироги с яблоками. Жаркое из птицы дикой и домашней. Жаркое из свинины. Жаркое из мяса молодых бычков. Салаты из овощей и фруктов. Ветчина и бекон. Рулеты и поджарки. Запеченное мясо и свежие овощи. Зелень. Фрукты. Цветы.

И море настоящего кукурузного пойла на жженом сахаре!

В последнем вопросе соревновались сразу несколько школ самогоноварения. Старуха Дженкинс настаивала на фильтре из аптечного активированного угля, в то время как Мэг Риджбек утверждала – и ее поддерживала основная часть мужского населения – что на это дело годится только натуральный пережженный уголь из осины, причем не измельченный, а кусками. Кроме того, почтенные дамы разошлись в вопросе по поводу ароматических добавок – Мэг Риджбек стояла за прогресс и настаивала на эссенциях, старуха Дженкинс – на натуральных компотах. Мы упоминаем об этом алкогольном споре так подробно потому, что Морин Килкенни пала невольной жертвой – ее заставили пробовать и то, и другое, поэтому к тому времени, когда все расселись за столами, она была уже румяная и веселая до крайности.

Впрочем, это чуть позже, а в самом начале застолья истинный фурор произвела Мюриель Смит. Хорошенькая, как ангел, золотоволосая и синеглазая Мюриель Смит, на которую изумленно косился непривычно тихий и смирный Пол Бэнкс, затянутый в парадный костюмчик и настоящий галстук. Мюриель Смит в платье принцессы и с манерами герцогини, светски болтающая с миссис Риджбек и вежливо кивающая знакомым ковбоям.

А те ухмылялись в прокуренные усы и неловко, но галантно склонялись над крошечной ручкой, пряча странный блеск в глазах. Эта девочка выросла у них на коленях, почти все они помнили Мюриель Смит небольшим кульком, мирно чмокающим за спиной собственного отца.

Морин следила за успехами Мю с ревнивым волнением, удивившим ее саму. Она была просто-таки непростительно равнодушна к любимой подруге Милли, отвечала невпопад, а потом и вовсе убежала на середине фразы – ей показалось, что Мю сейчас зацепится пышной юбкой за скамью. Все обошлось, и Морин вернулась к новобрачной, которая встретила ее откровенно изумленным взглядом.

– Морин Килкенни! Ты ведешь себя, как самая настоящая наседка! У меня сегодня свадьба! Ты – подружка невесты.

– Извини, Милли. У Мю сегодня первый торжественный выход в свет, и я немного волнуюсь.

– Не за что волноваться, кроме как за меня. Мю великолепна, это видно невооруженным глазом, как видно и то, что папаше Бэнксу скоро придется нарушить обет молчания и восстановить отношения с Биллом.

– Они в ссоре?

– Не то чтобы... Просто не разговаривают лет пять, когда бычки Билла на выставке взяли у Бэнксовых все призы, а он их специально выписывал из Англии.

– Тебя здесь не было пять лет назад, Милли, откуда же ты знаешь?

– Здрасс-те! Бэнкс наш сосед, а его теща – бывшая подружка тети Мэг.

– Почему бывшая?

– Потому что они поссорились пятнадцать лет назад, тогда она еще не была тещей Бэнкса, а потом стала и переехала в соседний дом. Тетечка Мэг очень разозлилась и с тех пор в курсе всего, что происходит у Бэнксов.

– Боже, как все сложно... Здравствуйте, Уолли!

– Мисс Морин! Мое почтение! На вас прям смотреть больно, такая вы красавица. Милли, поздравления тебе и Фрэнку.

– Спасибо, Уолли.

Уолли Дженкинс сиял, словно новенький доллар, усы топорщились, а новенькая шляпа была лихо заломлена на затылок. Морин невольно рассмеялась, вспомнив обстоятельства их знакомства.

В этот момент Билл неслышно возник у нее за плечом и легонько обнял девушку за талию. Морин едва не задохнулась от счастья. Положительно, ее ковбой был самым красивым на этом празднике!

Небо перестало пугать собравшихся странным малиновым оттенком, однако безмятежной голубизны так и не приобрело. Воздух стал тяжелым и почти осязаемым на ощупь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пылкий любовник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пылкий любовник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви
Сандра Мэй Сандра Мэй
Сандра Мэй - Теория страсти
Сандра Мэй
Сандра Мэй - Северное сияние
Сандра Мэй
Сандра Мэй - Стальная Нелл
Сандра Мэй
Сандра Мэй - В сетях соблазна
Сандра Мэй
Сьюзен Джонсон - Пылкий любовник
Сьюзен Джонсон
Сандра Мэй - Дети любви
Сандра Мэй
Отзывы о книге «Пылкий любовник»

Обсуждение, отзывы о книге «Пылкий любовник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Елена 30 августа 2021 в 22:31
Книга замечательная, спасибо автору - она талант!
x