Карли Филлипс - Сердцеед

Здесь есть возможность читать онлайн «Карли Филлипс - Сердцеед» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сердцеед: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердцеед»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…

Сердцеед — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердцеед», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она опустила глаза, не смея взглянуть в лицо человеку, который так много выстрадал.

- Я не стала бы тешить себя надеждами на семью, - произнесла она и искоса посмотрела на него.

Он распрямил плечи, явно расстроенный.

- А что, у Чандлера винтика в голове не хватает? Я же говорил ему, чтобы он оторвал свою задницу и протер глаза, пока не поздно. Я же говорил ему, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на сожаления и пустые надежды, - заворчал он. - У него нет и доли чувств, какие есть у его матери, вот что я тебе скажу.

- Ух. Постой-ка, ты сказал Чейзу, чтобы он вернулся ко мне?

- Ну конечно. Ты думаешь, я хочу, чтобы вы страдали так же, как страдал я? Я рассказал ему, что это такое: прожить жизнь и каждый день мечтать о том, чтобы все сложилось иначе, - ответил Самсон, довольный собой и тем, что так подсобил дочери.

Она не знала, когда между Самсоном и Чейзом произошел тот разговор. Как объяснить ему, что она вовсе не хочет сыграть на чувстве вины Чейза и его благородстве? Самсон толкнул Чейза к Слоун, но она хотела, чтобы он пришел по собственной воле, а не из-за чьего-то давления. Чтобы он не чувствовал себя обязанным. Он должен был выбрать будущее с ней по своему желанию.

Но Самсон думал, что с честью выполнил свой отцовский долг, и она любила его за это. Она поманила его пальцем. И на этот раз никакая пуля не могла помешать крепким объятиям отца и дочери.

Глава 18

Чейз мерил шагами больничный коридор. У Шарлотты на месяц раньше срока неожиданно отошли воды, и она рожала. Слава Богу, по всем признакам ребенку ничего не угрожало, и он вскоре должен был присоединиться к клану Чандлеров. Родители Шарлотты были уже на пути из Лос-Анджелеса, а остальные Чандлеры уже собрались в больнице в ожидании.

- На тебя смотреть жалко, - сказал Рик и прислонился к стене.

Хотя все волновались за Романа и Шарлотту, это не мешало Рику подшучивать над Чейзом. И поскольку Рик знал, что Чейз не уйдет, пока не родится ребенок, он зажал его в угол.

- Так я, по-твоему, жалок?

- Так он и сказал, - произнесла подошедшая Ханна. Она переминалась с ноги на ногу, переживая, дадут ли ей понянчиться с малышом.

- Хм. Можно, я поговорю со своим братом? - спросил Рик.

Ханна покачала головой:

- Невозможно говорить с Чейзом, когда его голова занята чем-то другим. Ты сам так говоришь. - Четырнадцатилетняя девчонка игриво засмеялась.

Рик застонал:

- Ты думаешь, помогла мне этим?

- Ну не скажи. - Чейз подошел поближе к Ханне и шепнул ей на ухо: - Что еще говорил обо мне Рик?

- Хм. - Она накрутила длинный локон на палец и, задумавшись, сжала губы. - Он говорил, что ты стал страшным занудой с тех пор, как ушла Слоун. Говорил, что ты должен упасть на колени и умолять ее. - Она хихикнула. - Но это все без толку, потому что ее уже выписали. - Она кивнула, довольная тем, что припомнила все в деталях.

- Цыц, - прошипел Рик и подмигнул Ханне. - На этой неделе не будет тебе никаких карманных денег.

- Ханна, поди отсюда и оставь Рика и Чейза в покое, - через комнату сказала Кендалл.

Рик закатил глаза.

- Слишком поздно, дорогая! - проинформировал он ее.

Кендалл пожала плечами:

- Я старалась! - Она снова повернулась к Райне, которая сидела на кушетке и листала журнал.

Чейз удивился, что его судьба так беспокоит брата.

- Я, конечно, не подозревал у тебя наличие мозгов, но, должен признать, ты раскусил нас со Слоун.

Рик поднял бровь.

- А чем дело? - спросил он невинным голосом. Но разговор зашел на серьезные темы, и братья отбросили шутки в сторону.

- Я попросил ее остаться. Я сказал ей, что пересмотрел свои взгляды на будущее.

- И она все равно ушла, - сказал Рик.

Его слова эхом отозвались в опустевшем сердце Чейза.

- Это, по-моему, очевидно.

- Но ты не знаешь почему.

Чейзу трудно было обсуждать неудачи в своей личной жизни, и он только покачал головой.

- Тебе перечислить?

- Попробуй.

- Слоун хорошо знает тебя. - Рик подтащил стул и, перешагнув через него, сел на него. - Может быть, также хорошо, как мы с Романом, а учитывая, что вы были вместе недолго, это о многом говорит.

Чейз фыркнул:

- И ты называешь это анализом? Скажи мне лучше то, чего я не знаю.

Рик пожал плечами:

- Расслабься. Я только начал. Догадываюсь, что Слоун считала ваши отношения временными. Никаких обязательств.

Скрестив руки на груди, Чейз смотрел на своего среднего брата.

- И что? Все это и так очевидно.

- Да я только начал. - Рик потер в предвкушении руки. - Она считает так из-за твоего известного изречения «Безопасный секс на первом месте, а вот дети мне не нужны».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердцеед»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердцеед» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сердцеед»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердцеед» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x