Хозяйка дома занялась детьми, заботливо следя за тем, что и как они едят.
– Если хотите мороженого, съешьте сначала хлеб с маслом и пирог. Сладкое от вас не убежит.
Впервые Люси заметила улыбку на лице Энн, а та обратилась к гостье:
– Останетесь на ужин? У нас много еды.
– Отличная мысль! Джулиан, ты согласен?
Муж был поглощен беседой с Фрэнсисом и поднял голову:
– Что?
– Мы можем остаться на ужин?
– Боюсь, нет, милая. Мама нас ждет. – Джулиан посмотрел на часы. – Нам лучше идти.
Я обещал, что мы вернемся не поздно.
Энн пожала плечами и брезгливо скривилась. Люси поразили эти жесты, и теперь она была готова начать спор с Джулианом. Неужели он всегда выполняет приказания матери? У него что, нет своего мнения? Но как только они выехали из Мэйфилдса и муж обнял ее, все сразу позабылось.
Первый месяц в Кумб-Хаус прошел в приятных хлопотах. Люси продолжала завтракать в своей комнате и спускалась вниз только к полудню, когда Джулиан обходил владения с матерью. Потом миссис Саммерфорд отдыхала, и можно было остаться наедине с мужем. Она с нетерпением ждала этих часов и считала дни, когда они вернутся в Лондон и в дом пусть маленький, но свой. Она так и не сказала свекрови, что ждет ребенка, и была благодарна мужу за то, что он, уважая ее желание, тоже помалкивал.
Миссис Саммерфорд по-прежнему была сдержанно вежлива и холодна; Люси так и не смогла почувствовать к ней теплоту. Она больше не пыталась поцеловать свекровь и была очень смущена, когда та спросила, почему она этого не делает. Джулиан нахмурился, и Люси поспешно коснулась губами гладкой щеки женщины, надеясь, что вопрос исчерпан. Но по пути в спальню Джулиан заговорил об этом:
– Знаешь, мама очень чувствительна, и мы с Фрэнсисом всегда пытались как-то смягчить ее скорбь по отцу.
– Не думаю, что ей нужны мои поцелуи, – неловко ответила Люси.
– Ты слишком много думаешь, милая. Недаром мама считает, что ты довольно замкнута.
Мне бы хотелось, чтобы она любила тебя так же, как и я.
Люси уселась на кровать и с обидой взглянула на мужа:
– Мне кажется, ты требуешь слишком многого, милый. В конце концов, мы с твоей матерью почти незнакомы.
– Это совсем другое. Вполне естественно, чтобы ты любила маму, а она любила тебя.
У Люси не хватило духу спорить с мужем, и она протянула к нему руки.
– Джулиан, ты такой милый, и я так тебя люблю!
– И я люблю тебя, Люси, давай не будем ссориться.
Они прожили в Кумб-Хаус пять недель, когда Джулиан получил письмо из министерства иностранных дел с подробностями его нового назначения и на следующий день отправился в Лондон. Без него дом казался еще больше, и Люси сидела в своей комнате дольше обычного, не в силах избавиться от беспокойства.
Когда она наконец спустилась вниз, свекровь ставила цветы в вазу в гостиной и, как обычно, равнодушно восприняла ее поцелуй.
– Доброе утро, Люси. Надеюсь, ты хорошо спала.
Всегда один и тот же вопрос и один и тот же ответ.
– Очень хорошо, спасибо, мама. Помочь с цветами?
– Нет, спасибо, милая. – Проворные руки поставили в вазу тюльпан. – Я знаю, как они должны стоять. Джулиану не нравится, когда цветов очень много, он говорит, это портит контур.
– Да, он в этом разбирается. Наверное, потому ему и нравится балет.
Свекровь поджала губы.
– Возможно. Но многие молодые люди любят театр, пока не вырастут из этого увлечения.
– Иногда увлечение может продолжаться всю жизнь.
– Думаю, это зависит от мужчины, хотя, конечно, молодые красивые балерины могут его привлекать. В них есть что-то далекое от реальности.
Люси съежилась, вспомнив разговор с Пирзом о нереальности балетных образов.
– На сцене достаточно известных женщин, которые не могут похвастаться молодостью и привлекательностью.
– Особенно среди представительниц кордебалета, – с ухмылкой заметила свекровь.
– Многие звезды поднялись из кордебалета, – холодно ответила Люси. – В этом нет ничего постыдного.
Пожав пухлыми плечами, старшая из женщин заговорила уже наставительно:
– Конечно, тебе лучше знать, боюсь, я всегда вела довольно уединенную жизнь. А тебе не советую быть слишком самостоятельной. Мужчины в семье Саммерфорд не любили, если жены занимались карьерой.
– Значит, Джулиан другой.
– Каким образом? Разве он не настоял, чтобы ты бросила балет?
– Да, но только потому, что его посылают за границу.
– Даже если бы Джулиан остался в Англии, не думаю, что он позволил бы тебе танцевать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу