Мария Чепурина - Роман по-испански

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Чепурина - Роман по-испански» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Жанр: Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роман по-испански: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роман по-испански»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неужели это любовь? Еще вчера она презирала тех, кто фанатеет от звезд и воображает всякие глупости вместо того, чтобы учиться. А сегодня Наташа, отличница и самая правильная девочка в классе, без перерыва слушает группу «Лос Сапатос» и с восторгом рассматривает фотки красавчика-солиста. В мечтах она видит первый поцелуй с Лало, или свидание на пляже, или даже свадьбу... Конечно, на самом деле ничего этого никогда не случится, но Наташа все равно счастлива. Особенно когда становится известно: «Лос Сапатос» прилетают в Москву! Она пойдет на концерт, увидит своего кумира и... кто знает, вдруг случится еще какое-нибудь чудо?!

Роман по-испански — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роман по-испански», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну не знаю, – Наташа пожала плечами. – Просто я привыкла так считать. Сама не знаю, откуда это взялось. Ну вот, например, целоваться... Это же неприлично!

– Да почему?

– Ну... взрослые заругают, если увидят.

– Некоторые правила существуют для того, чтобы их нарушать! – улыбнулась Рита. В её хитрых блестящих глазах Коробкова неожиданно прочитала, что подруга старше не на год, а будто на целую жизнь. – И неужели тебе никогда не хотелось поцеловаться?

– Сама не знаю...

– И неужели ты отшиваешь всех парней, которые к тебе подходят?

Наташа вздохнула.

– Честно говоря... если не считать одного меркантильного типа, которому нужна была не я, а деньги Эвелины... то тогда... получается... получается, ко мне никто никогда и не подходил.

Глава 9

Степан

В ближайшей языковой школе, куда Рита позвонила на следующий же день после их разговора, занятия в испанской группе для новичков уже начались. Правда, их прошло всего два, и девчонок пригласили присоединиться. Наташа, понятное дело, беспокоилась: как же так, они отстанут, не поймут! Но подруга, уверенная в том, что в начале курса вряд ли проходят что-либо, кроме алфавита и «привет, как тебя зовут» (а это девочки уже знали благодаря Марине), убедила Коробкову, что они справятся. В общем, получилось так, что спустя два дня после принятия решения об обучении испанскому фанатки «Сапатосов» уже сидели за партой.

Сидели они тихо и с интересом поглядывали по сторонам. Пока не пришёл преподаватель и не начался урок, Наташе и Рите хотелось узнать, в какую такую компанию они попали.

Вообще-то девчонки ожидали, что группа будет побольше. В классе, кроме них, было всего три человека: старый дед и две женщины – лет тридцати и лет сорока на вид.

– Как успехи? Сделала домашнее задание? – шепнула та, что помоложе той, что постарше.

– Не сумела. А ты сделала? Дашь мне списать?

– Я тоже не сделала! Это слишком трудно. Думала, что спишу у тебя.

– Значит, не судьба. Может быть, я что-то и сделала бы, но, понимаешь, дочь у меня на курсы английского ходит, так мы накануне с тамошним учителем поговорили, оказывается, она вторая по успеваемости! Вот лентяйка! Сама понимаешь, надо было её поругать-повоспитывать, а это столько времени отнимает! Она у нас, блин, вообще разленилась: за год целых четыре четвёрки! Я-то думала, отличницей станет.. И в кого она такая бестолковая?.. В общем, намаялись с мужем. Некогда было испанский учить. Ну часик-другой посидела, конечно, над ним... Только за это время со всем разве справишься!? Где это видано: целых шесть слов в предложения вставить! Это же почти целая страница учебника! Ну, если с картинками считать...

– Да, просто ужас! Разве можно так загружать начинающих?! Всего два урока прошло, а она уже слово «Здравствуйте» учить заставляет!

– Я ещё и алфавит не весь запомнила...

– ...А я вообще две буквы: «А» и «О». Потому что они на русские похожи! Ну что делать, придётся на ходу уроки учить... – тридцатилетняя раскрыла книгу. – Так-так, что тут у нас... «Виепас посес» [16]...

– Буэнас ночес! – поправил старик.

– А... ну да... – Тётка сделала вид, что и без него знала, как читается это выражение. – Слушай, а «ночес» это у нас переводится «день» или «утро»?

Наташа с Ритой переглянулись и беззвучно захихикали.

– Вечер это будет! Или ночь! – сказал старик.

– Ой, а откуда это вы всё так хорошо знаете? – заволновались тётки. – Может, в Испании были? Или над уроками сидите каждый день по пять часов?

– Да эти «уроки» за двадцать минут делаются! – усмехнулся старик. – А легко мне, потому что как-никак седьмой язык учу! Скучно на пенсии-то. Нечем заняться. Вот и решил мозги тренировать! Немецкий знал давно, английский выучил, потом французский, чешский, венгерский, китайский...

– Ох-ох, мне бы с одним справиться! – застонала тридцатилетняя.

– Да не говори! – вставила старшая подруга. – Если так пойдёт и дальше, я с ума сойду! Надо же было устроиться работать в фирму, которая торгует с испанцами! И почему они решили направить учиться именно меня?! Сущее наказание...

– Так значит, ты тут по работе? А я вот эмигрировать готовлюсь. Мой Фернандо написал мне, что женится и заберёт к себе, только если я выучу испанский. Давай, говорю, лучше наоборот: выучу, если ты женишься! Нет, ни в какую!

– Да... Беда с этими мужиками! – вздохнула сорокалетняя.

На этой трагической ноте беседу пришлось прекратить: в класс зашла учительница.

Она оказалась худенькой и совсем молодой – студенткой, наверное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роман по-испански»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роман по-испански» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мария Чепурина - Гечевара
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Алгебра любви
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Кофейное сердце
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Свидание по ошибке
Мария Чепурина
Мария Чепурина - На самом деле
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Ненастоящий поцелуй
Мария Чепурина
Мария Чепурина - С.С.С.М.
Мария Чепурина
Мария Чепурина - В подарок – чудо!
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Куда приводят мечты
Мария Чепурина
Отзывы о книге «Роман по-испански»

Обсуждение, отзывы о книге «Роман по-испански» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x