Jessica Steele - Heredad en conflicto

Здесь есть возможность читать онлайн «Jessica Steele - Heredad en conflicto» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Heredad en conflicto: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Heredad en conflicto»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Se rumoreaba que el acaudalado financiero Stallard Beauchamp tenía debilidad por las mujeres bonitas. No obstante, desde el principio él aclaró que consideraba a Farran como un ser despreciable, una chica materialista a quien sólo le interesaba el dinero que podía ganar.
No era justo, ¿pero cómo podría ella convencerlo de que estaba equivocado? ¿Y por qué le importaba tanto su opinión, si nada significaba para él?

Heredad en conflicto — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Heredad en conflicto», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Por fortuna, era una excelente conductora y llegó a su destino sin mucho retraso.

De todas formas, no le habría sorprendido el que Stallard Beauchamp estuviera a punto de tomar su postre. Adoptó un aire de frialdad y elegancia y, tan pronto como entró en el club de los caballeros, su anfitrión salió a recibirla, no del restaurante, sino de una de las otras habitaciones.

Era tan alto como lo recordaba y su traje le sentaba de maravilla. Sólo para ponerla más nerviosa, el estómago de Farran le dio un vuelco. Él se acercó a la chica con zancadas largas y gráciles.

Sin decir nada, se detuvo frente a la chica y sus ojos grises recorrieron la silueta alta y delgada de la joven, desde la punta de su cabello café brillante hasta los zapatos negros de tacón bajo.

Durante un breve instante creyó ver un brillo de admiración en sus ojos, al observarla. Pero cuando lo miró a los ojos supo que estuvo equivocada, pues en éstos sólo había una fría cortesía.

– Hola, Farran -murmuró con suavidad.

Capítulo 3

– Siento llegar tarde -se disculpó Farran mientras Stallard Beauchamp la tomaba del brazo para guiarla por el área de recepción. Lo vio alzar una ceja y se sonrojó en su interior. Su disculpa fue hecha con la intención de ser igual de cortés y no de congraciarse con él, como era obvio que él lo pensaba-. No intenté ser hipócrita -con rapidez aclaró la situación al entrar en el restaurante.

– No lo pensé ni un momento -contestó con amabilidad y añadió, mientras se acercaba el capitán de camareros-: Quizá yo deba disculparme.

– ¿Usted? -exclamó con sorpresa, pues pensó que era un hombre que nunca se disculpaba por nada.

– Yo. Por subestimar el tiempo que tomaría venir de Banford hasta acá.

Ahora Farran lo miró de reojo… ¡Sabía dónde vivía ella! Quizá le habría preguntado cómo lo sabía, pero el capitán ya los llevaba a su mesa. Al sentarse, se alegró de no haberle hecho la pregunta, pues la respuesta era muy simple. El testamento previo de la tía Hetty estaba en manos de Stallard Beauchamp y la dirección de su padrastro, de Georgia y de ella debía estar anotada allí.

Farran estudió el menú, sin apetito y con el deseo de que la cena terminara aun antes de empezar. Escogió sopa de champiñones y salmón en croute .

– ¿Tienes preferencia por algún vino? -inquirió Stallard Beauchamp con cortesía. La chica deseó que no bebieran alcohol, pues sospechaba que se debía mantener la mente clara al lidiar con ese hombre.

Sin embargo, tuvo la sensación de que le adivinaba el pensamiento, así que sonrió de modo falso y, con frialdad, murmuró:

– Después tengo que conducir por carretera, pero quizá una copa de vino blanco no me haga daño.

Pensó que hizo frente a la situación con sensatez, mas cuando empezaron a comer el primer platillo, se percató de que cantó victoria demasiado pronto.

El único motivo de su presencia era anunciarle al hombre su propuesta. Como no tenía ninguna, todo lo que podía hacer era postergar el tema hasta que él lo tocara. Pero, al empezar con el segundo platillo, parecía que Stallard Beauchamp deseaba discutir de todo menos del único tema que Farran quería.

Estaban casi terminando el plato fuerte cuando tuvo la impresión de que Stallard Beauchamp se burlaba de ella. Hablaron de lluvia acida y de la contaminación del aire, pero estaba segura de que, a pesar de que los temas eran serios, jugaba con ella y sabía muy bien de qué quería hablar Farran.

No le agradó nada sentir que era sólo una marioneta en sus manos y olvidó la compostura al decir con rapidez:

– Señor Beauchamp, yo… -se interrumpió al ver la mirada sombría de los ojos grises.

Entonces se dio cuenta de que no estaba lista, y de que quizá nunca lo estaría, para pedirle que renunciara a lo que la señorita Newbold quiso dejarle. De inmediato, él la miró con solemnidad y le sonrió.

– Stallard.

– ¿Qué? -preguntó, concentrada en averiguar si su sonrisa era genuina o no.

– ¿Cómo puedo llamarte Farran cuando insistes en llamarme señor Beauchamp? -explicó con paciencia, algo que la chica no habría podido entender debido a su confusión.

Farran se dio cuenta de que era hora de que actuara con compostura. El bienestar de Georgia y del tío Henry dependía de esa reunión y no se podía dar el lujo de desconcentrarse.

– Stallard -sonrió y esperó que él tuviera el mismo trabajo para decidir si la sonrisa de ella era genuina o no-. Este vino es muy bueno -halagó su elección y fue un halago genuino, pues el vino estaba delicioso.

– Hablando de vino, ¿lograste estacionarte sin muchos líos? -le miró los hermosos labios que se curvaron en una sonrisa genuina, pues estaba divertida de que uniera el tema del vino al del estacionamiento.

Él también sonrió de modo genuino y Farran sintió una sensación muy rara al verle la boca bien formada.

– Tuve suerte, pues hallé un lugar justo afuera -desvió la mirada y añadió, sin motivo aparente-: Tomé prestado el auto de mi hermanastra.

– ¿No tienes auto propio?

– No, pero planeo comprar uno pronto -replicó y casi gimió al percatarse de que él ya no sonreía. Stallard parecía creer que quizá la chica pensaba comprar uno con su parte de la herencia. No le diría qué vendió el suyo ál ir a Hong Kong, que puso el dinero en un banco con a intención de comprar un modelo diferente al regresar. Sólo exclamó, desafiante-. ¡Tengo mi propio dinero!

– Entonces, dime -Stallard Beauchamp la miró con ojos duros cono el acero-, ¿por qué está tras mi dinero?

– No lo estoy -explotó la chica. De estar allí sólo por motivos prados, lo habría dejado solo en el restaurante; pero, por el bien de Georgia y del tío Henry, debía permanecer sentada.

Odió a Stallard Beauchamp más que nunca cuando éste inquirió con orna:

– ¿De veras?

Tuvo que contener su réplica y mantenerse callada.

– Quizá, Farran, ahora podrías decirme por qué estás aquí… y qué es lo que quieres -murmuró Stallard con burla.

– Quiero… -sintió un fuerte impulso de terminar con todo con rapidez, pero se detuvo. Trató de ensayar en su mente las palabras, pero parecieron avaras, oportunistas y codiciosas.

– Vamos, Farran. A partir de lo que he visto de ti, no diría que eres una chica tímida -urgió Stallard.

– ¿Qué estás implicando? -se enojó la chica.

– ¿Qué otra cosa, más que no noté en ti ninguna reticencia para entrar en uno de mis dormitorios y, sin que nadie pudiera impedirlo, abrir uno de los armarios de mi casa?

– No sabía entonces que la casa te pertenecía… que te fue heredada -se defendió Farran, acalorada.

– Pero desearías que no fuera así, ¿verdad?

– Por supuesto que sí -fue vehemente.

En ese momento, el camarero llegó para tomar la orden del postre y Farran aprovechó la pausa para recobrar la calma.

Por casualidad, Stallard y ella eligieron queso y galletas. Parece que sólo en esto estamos dé acuerdo, se irritó la chica. Se percató, al verlo de reojo, de que era ahora o nunca. Sabía que no volvería a preguntarle lo que quería, así que debía decírselo en ese preciso momento.

– Señor Beauchamp… Sta… Stallard -la pausa para recobrar la compostura no sirvió de nada.

– Señorita Henderson… Farran -la miró con malicia.

– Me preguntaste lo que quería -apretó los dientes-. Bueno, lo que quiero es… -el deseo de decirle que renunciara a la herencia luchó contra su orgullo-. Quería… -el orgullo era un obstáculo casi insalvable-, es decir, me preguntaba -insistió aunque no recibía ninguna ayuda dé su parte-. Me preguntaba… puesto que no necesitas el dinero…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Heredad en conflicto»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Heredad en conflicto» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Heredad en conflicto»

Обсуждение, отзывы о книге «Heredad en conflicto» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x