Marion Lennox - Un millonario enamorado

Здесь есть возможность читать онлайн «Marion Lennox - Un millonario enamorado» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Un millonario enamorado: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Un millonario enamorado»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hay cosas que el dinero no puede comprar…
Molly Farr entendía por qué el millonario Jackson Baird era conocido como "el soltero más codiciado de Australia". Era guapo, encantador y rico… y Molly tenía que cerrar aquel trato con él o perdería su empleo. Por eso lo último que necesitaba era sentirse atraída por su cliente más importante. Especialmente sabiendo que Jackson tenía fama de salir solo con las mujeres más guapas y sofisticadas. ¿Qué podría ver en ella un hombre como él?
Molly no lo sabía…, pero Jackson sí.

Un millonario enamorado — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Un millonario enamorado», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– ¿Y eso en qué ayudará a Molly?

– El está interesado en reconciliarse con ella.

– ¡Estás bromeando! -Jackson estaba perplejo.

– Está aburrido de la vida que lleva. Ha pensado en instalar su despacho en Sidney para empezar de nuevo, y si se reconcilia con la señorita Farr, habrá matado dos pájaros de un tiro.

– Molly no aceptará.

– Puede que a la señorita Farr le interese. Después de todo, el hombre es un abogado importante y tiene la posibilidad de ganar más dinero del que podría ganar ella.

– ¿Quieres decir que la estás aconsejando que se reconcilie por… por dinero?

– Le he dicho que haga lo que crea oportuno. Pero las posibilidades de recuperar su dinero por vías legales son escasas. Si se casara con él…

– ¡No!

– Parece algo sensato.

Hubo un silencio.

– ¿Qué le gustaría que le dijera a la señorita Farr?

– Nada -dijo Jackson-. No es asunto mío -Jackson se calló un instante-. Haz lo que creas conveniente -dijo, y colgó el teléfono con furia.

– ¿Molly?

– ¡Michael! No tengo nada que decirte.

– No, no cuelgues. Tenemos que hablar.

– ¿De qué diablos quieres hablar?

– De nosotros.

– No hay ningún nosotros.

– Puede que sí. Molly, me he comportado como un idiota.

– Mejor, como un delincuente. Todo lo que quieras decirme hazlo a través de Roger Francis.

– Pero es por eso. El ha sugerido que nos veamos.

– ¿Sí?

– Sí. He pensado que podíamos quedar para comer mañana, Molly. Yo invito. Sin condiciones. Solo ven y escucha lo que te tengo que decir.

– Dame un motivo por el que debería hacerlo.

– Porque Sam necesita una familia.

– Ya, claro.

– En serio, Molly. Roger Francis me ha comentado las dificultades económicas por las que estás pasando y me siento mal por ello. Yo nunca quise… Bueno, nunca lo pensé a fondo. Y no me daba cuenta de lo mucho que te echo de menos. Así que pensé…

– Hey, has sido tú quien me ha hecho pasar dificultades.

– Por eso debo ayudarte. Y entretanto…

– Entretanto, ¿qué?

– Ven a comer conmigo. Escúchame.

– De acuerdo. Una comida. Y nada más -aclaró Molly.

– Señor Baird, lo llamo para decirle que todo va sobre ruedas. El contrato está preparado para que lo firme la semana que viene. La señora Copeland acudirá a la granja el próximo sábado, igual que la señorita Farr, y esta llevará el contrato.

– Muy bien, Francis. ¿Y Sam estará allí?

– ¿Sam?

– El sobrino de Molly. Si ella va, quiero que lleve también a su sobrino.

– Oh, de acuerdo -Roger parecía desconcertado-. ¿Quiere que le diga que puede llevar a su sobrino?

– Sí. Quiero que le diga que puede llevar a su sobrino.

– A lo mejor, también debería llevar a su pareja.

– ¿A su pareja?

– Creo que las cosas han ido estupendamente bien entre la señorita Farr y su ex novio. Ayer lo vi, y está muy contento. Me parece que no va a hacer falta emprender ninguna acción legal contra él.

– Ese hombre la engañó -dijo Jackson.

– Está dispuesto a devolverle el dinero -dijo el abogado-. Creía que su principal preocupación era solucionar los problemas económicos de la señorita Farr.

– Sí.

– Entonces, creo que lo he conseguido. Su ex novio es un gran abogado y tendrá mucho trabajo en la ciudad. Lo único que necesita es un despacho y una imagen fiable. Ella se la proporcionará.

– ¿Es algo seguro?

– Sería tonta si no aceptara. Y… -dudó un instante-, creo que todavía siente algo por él. Puede que con su intervención, les haya brindado la oportunidad de formar una familia.

– Bien -¿por qué se sentía tan mal?-. ¿Hay algo más?

– No, señor. Lo veré la semana que viene. En la granja.

– Me gustaría poder decirte que estoy deseando que llegue el día -contestó Jackson con amargura.

– ¿Cara?

– ¿Jackson?

– Cara, esta cosa del amor…

– ¿Mmm?

– Cara, si tu Raoul estuviera comprometido para casarse con otra mujer… si tú pensaras que el compromiso podría ser un desastre… ¿te alejarías sin más?

– Jackson…

– ¿Qué harías, Cara?

– ¿Espero que no estés hablando de Diane?

– No. No estoy hablando de Diane.

– Entonces, ¿de quién estás hablando?

– De una mujer llamada Molly.

– ¿Es especial?

– Tan especial que no me interpondré en su camino…, si está comprometida con otro hombre y eso es lo que desea.

– ¿Estás seguro de que está comprometida con otro?

– Puede.

– ¿Pero puedes enterarte?

– Sí. Me enteraré. Y después, supongo que tiene que ser ella la que decida.

– Oh, Jackson…

– No te hagas ilusiones -dijo él-. Porque yo no me las hago.

– ¿Angela?

– ¿Mo1ly?

– Sí. Soy yo. Y siento llamarte tan tarde…

– Es la una de la madrugada, Molly. ¿Qué te pasa?

– Creo que será mejor que vengas. Y creo que deberías traer más helado de ese. Y Tim Tams. Una caja entera de Tim Tams.

– ¿Algún motivo especial?

– Sí. Porque no sé qué diablos está pasando ni qué diablos voy a hacer.

Capítulo 12

La finca parecía un lugar más espléndido que tres semanas antes. Desde luego, era el lugar más bonito del planeta. Lo único que tenía que hacer Jackson era convencer a Hannah, firmar el contrato, y la granja sería suya.

¿Pero por qué iba a comprarla?

«Porque es el paraíso?», pensó. Pero no era una razón suficiente. ¿Podría utilizarla? «La utilizará. Puedo trabajar desde aquí. Con una línea de teléfono y un servicio de tele conferencias, podría pasar mucho tiempo aquí».

«Sí, con el señor y la señora Gray… y miles de ranas».

«Y quizá con Molly».

Ese era el quid de la cuestión. Tenía que ver si…

«Aislarme es lo que se me da mejor», se había repetido una y otra vez. ¿No había aprendido nada? Las niñeras, el colegio interno y unos padres distantes habían sido sus recursos para sobrevivir. Si él no se hubiera alejado de los sentimientos… El amor de sus padres había estado a punto de asfixiarlo. y él no había podido escapar.

Después, cometió un gran error y se enamoró de Diane. Era muy joven e ingenuo… y se permitió amar. O creía que la amaba.

Entonces, ella se quedó embarazada.

– Estupendo -había dicho él con sinceridad. Una familia… Por primera vez en su vida había pensado que tal cosa era posible, y los sentimientos que tenía hacia la criatura que aún no había nacido estuvieron a punto de abrumarlo.

Pero una semana antes de la boda recibió una nota en la que le decían que él no era el padre.

Di un nombre, y observa cómo reacciona Diane.

No debía haberlo hecho. Debería haber confiado en ella. Pero…

– ¿Has oído hablar de…?-le preguntó, y vio cómo la mujer que creía que amaba se convertía en un torbellino. ¿Cómo se atrevía a dudar de ella? ¿Cómo se atrevía a pensar que el bebé no era suyo?

Pero él no había dicho tal cosa. Solo había pronunciado un nombre.

Al día siguiente, ella se había marchado. Todo había sido una mentira, para robarle el dinero a un rico adolescente.

Y eso, junto a la relación fracasada de sus padres, había hecho que decidiera quedarse soltero para siempre. Cara era la única persona en quien confiaba.

La granja iba a ser el sitio donde ambos podrían vivir cuando la vida empezara a ser dura. Pero, al final, iba a comprar la granja sin ella, y eso lo hacía sentirse muy solo.

Era una tontería. Después de todo, él había diseñado su vida para ser feliz estando solo. Había tardado treinta y tres años en llegar a ese punto, y no pensaba arrepentirse.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Un millonario enamorado»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Un millonario enamorado» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Un millonario enamorado»

Обсуждение, отзывы о книге «Un millonario enamorado» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x