Barbara Dunlop - La amante del francés

Здесь есть возможность читать онлайн «Barbara Dunlop - La amante del francés» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современные любовные романы, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La amante del francés: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La amante del francés»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Oh là là!
Durante sus veinticinco años de vida, Charlotte Hudson había aprendido muy bien a ser una persona seria y profesional. Sin embargo, de repente se vio envuelta en el rodaje de una película de Hollywood, atrapada en una milenaria mansión de la Provenza con Alec Montcalm, un playboy francés de dudosa reputación. Mientras sus parientes de Hudson Pictures filmaban en Château Montcalm, un verdadero romance tenía lugar bajo sábanas de seda y tras legendarias puertas de madera.

La amante del francés — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La amante del francés», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Barbara Dunlop La amante del francés La amante del francés 2010 Título - фото 1

Barbara Dunlop

La amante del francés

La amante del francés (2010)

Título Original: Transformed into the Frenchman's mistress (2009)

Serie: 3º Mult. De Película

Capítulo 1

Sin aliento y ligeramente aturdida por culpa del jet lag, Charlotte Hudson por fin estaba en Francia. Una llamada de su hermano Jack la había obligado a interrumpir el viaje que hacía en compañía de su abuelo, el embajador Edmond Cassettes.

El contingente diplomático estaba de visita en Nueva Orleans y, tanto el gobernador como varios senadores, pasando por todos los alcaldes de Louisiana con ganas de hacer negocio en Monte Allegro, se deshacían en atenciones hacia ellos.

Pero Charlotte había tenido que tomar un vuelo rumbo a la Provenza y allí estaba, a punto de llegar a la mansión de la familia Montcalm con un favor que pedir. Raine, su amiga de la universidad, se iba a llevar una gran sorpresa, pero ella contaba con sus ganas de ayudar para conseguir el favor.

Era la primera vez que su hermano, o cualquier otro miembro de la parte Hudson de la familia, la incluía en el negocio cinematográfico de Hudson Pictures. Y ella quería impresionarlos a toda costa.

Sus abuelos la habían criado en Europa, mientras que Jack había crecido al otro lado del océano, en Hollywood, y aunque sí había tenido alguna que otra ocasión de conocer a miembros de la célebre dinastía del celuloide, ellos siempre habían demostrado ser una estirpe selecta y unida, un club cerrado y hermético en el que una forastera como ella no tenía nada que hacer.

Pero la matriarca del clan, Lillian Hudson, estaba muy enferma, y se había empeñado en llevar su hermosa historia de amor a la gran pantalla; un proyecto que había entusiasmado mucho a todos los miembros de la familia.

La mansión Montcalm había sido el lugar elegido para el rodaje.

Charlotte respiró profundamente, se alisó la ropa y se dirigió hacia la puerta principal de la majestuosa casa de piedra de tres plantas. Las enormes puertas de nogal resultaban intimidantes.

Aquella mansión era de otra época. Un fiero señor de la guerra la había tomado durante la batalla y desde entonces había pertenecido a la familia Montcalm, que ya llevaba más de doce generaciones en ella.

Charlotte se armó de valor y llamó al timbre. Un elegante mayordomo abrió la puerta de par en par y la miró con un gesto impasible, formal y cortés.

Bonjour, madame .

Bonjour . Quisiera ver a Raine Montcalm, por favor.

El hombre se detuvo un instante para observarla mejor.

– ¿Ella la espera?

Charlotte negó con la cabeza.

– Soy Charlotte Hudson. Raine y yo somos amigas. Estudiamos juntas en Oxford.

– La señorita Montcalm no puede atenderla ahora.

– Pero…

– Le pido disculpas.

– ¿Podría decirle que estoy aquí por lo menos?

– La señorita no se encuentra en la casa en este momento.

Charlotte empezó a sospechar que intentaba deshacerse de ella deliberadamente.

– ¿De verdad que no está aquí?

El sirviente guardó silencio, pero la expresión de su rostro se volvió aún más formal y áspera.

– Le agradecería que le dijera que… -empezó a decir Charlotte.

– ¿Algún problema, Henri? -dijo una voz masculina y grave que a Charlotte le resultaba peligrosamente familiar.

Non, monsieur.

Charlotte retrocedió sobre sus propios pasos al tiempo que un hombre apuesto y aristocrático aparecía en el umbral de la puerta, desplazando al mayordomo.

Se suponía que el hermano de Raine estaba en Londres. Ella misma había visto las fotos publicadas en los tabloides del día anterior y en todas ellas Alec Montcalm parecía pasárselo muy bien mientras bailaba en un exclusivo local de moda de la ciudad.

– Me temo que Raine ha tenido que salir por… -se repente se detuvo y una sonrisa feroz se dibujó en sus labios-. Charlotte Hudson.

Ella guardó silencio.

– Gracias, Henri -respondió él, sin dejar de mirarla.

Cuando el mayordomo se retiró, Alec se recostó contra el marco de la puerta con gesto indolente.

– Me parece que nunca nos han presentado formalmente -dijo ella, extendiendo la mano con una sonrisa fugaz.

Por lo menos eso no era mentira. Se habían visto sólo una vez, pero aquel encuentro no había tenido nada de formal.

Charlotte tenía que fingir que lo había olvidado todo. No podía hacer otra cosa.

– Oh, creo que sí nos han presentado, señorita Hudson -su mano cálida y firme se cerró sobre la de ella.

Un escalofrío recorrió la espalda de Charlotte.

– Fue hace tres años -añadió él, ladeando la cabeza con un gesto desafiante y mirándola con intensidad.

Charlotte guardó la compostura y levantó una ceja, como si no se acordara.

– El Ottobrate Ballo, en Roma -dijo él, prosiguiendo-. Le pedí que bailara conmigo.

En realidad había hecho algo más que pedirle que bailara con él. Aquel hombre había estado a punto de arruinar toda su carrera en cinco minutos.

Roma había sido uno de los primeros destinos que le habían sido asignados como asistente ejecutiva de su abuelo. Conseguir ese puesto había sido un gran paso para ella y se había pasado toda la noche en un estado de nervios, ansiosa por hacerlo bien.

La sonrisa de Alec creció al ver la expresión de su rostro.

– Yo lo recuerdo muy bien -afirmó.

– Yo no… -dijo Charlotte, sin terminar la frase.

– Claro que sí -dijo él, sabiendo que tenía razón-. Y te gustó.

Charlotte no podía negar la realidad. Alec tenía razón.

– Pero entonces llegó el embajador Cassettes -añadió él.

Por suerte, su abuelo había llegado en el momento justo.

– ¿Charlotte?

Ella fingió haberse acordado en ese preciso momento.

– Intentó darme la llave de su habitación -le dijo con el ceño fruncido y el gesto serio.

– Y tú la aceptaste.

– No sabía lo que era.

Entonces sólo tenía veintidós años. No era más que una novata en el mundo de la diplomacia, una presa fácil para un tipo como Alec Montcalm.

El se echó a reír y Charlotte lo fulminó con la mirada.

– Esa noche estabas preciosa -dijo él, mirándola de arriba abajo.

Charlotte no pudo ocultar lo insultada que se sentía.

– Tenía veintidós años.

El se encogió de hombros.

– No tenías por qué tomar la llave.

– Estaba confusa.

En realidad le había llevado algunos segundos darse cuenta de que la tarjeta que le había entregado era la llave de su habitación.

– Creo que te sentiste tentada.

La prudencia le decía que guardara silencio, pero sus sentimientos la instaban a hacer lo contrario.

– Te había conocido dos minutos antes.

Otras mujeres podrían haberse sentido tentadas por un aristócrata elegante y seductor al que el dinero le salía por las orejas, pero ella nunca había estado interesada en mantener una aventura.

– Yo llevaba mucho más de dos minutos observándote.

Se acercó un poco más.

– Eras atractiva, parecías inteligente e interesante y, además, por cómo hacías reír a todos esos hombres, supe que tenías sentido del humor.

– ¿Y a ti te pareció divertido darme la llave de tu habitación?

Aquellos ojos de color miel que la atravesaban de un lado a otro se volvieron del color del chocolate.

– En absoluto. El baile casi tocaba a su fin. Quería conocerte mejor.

Charlotte se quedó estupefacta. Por muy joven e inocente que fuera, jamás habría desprestigiado a su abuelo ni a la embajada marchándose con un desconocido aquel día. Y mucho menos tratándose de Alec Montcalm, el soltero con peor reputación de toda Francia.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La amante del francés»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La amante del francés» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La amante del francés»

Обсуждение, отзывы о книге «La amante del francés» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x