Барбара Воллес - Ночь в Провансе

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Воллес - Ночь в Провансе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ночь в Провансе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночь в Провансе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.

Ночь в Провансе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночь в Провансе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ширли как-то странно на нее посмотрела, но, к счастью, не стала отпускать шуток и сменила тему:

- У нас новый пациент. Днем его привезут из больницы, и он проведет у нас свои последние дни.

- Мы рождаемся, умираем, а между этим мы лезем из кожи вон, чтобы не выглядеть дураками.

- Спасибо за лекцию.

- Прости. Я не хотела быть занудой. Я просто очень устала.

- Я вижу, что дело не только в усталости. Давай выкладывай, что у вас там произошло.

Ширли чуть ли не силой усадила Дженну в кресло, и та все ей рассказала.

- О, Дженна. Мне так жаль, - искренне посочувствовала ей Ширли. - Не могу поверить, что он просто взял и ушел, а ты его отпустила.

- А что я должна была делать? Умолять его не уезжать? Если бы он хотел остаться, он сделал бы это.

- Я тоже не осталась бы, если предложила бы кому-то создать семью, а мое предложение отклонили.

- Он ни разу не говорил мне, что любит меня. Я нужна ему только потому, что я мать его ребенка. Он сказал, что потерял много дорогих ему людей и не хочет потерять этого малыша.

- Он больше ничего тебе не говорил?

- Сказал что-то по-французски, но я не поняла.

- Ты помнишь, как звучала эта фраза?

- Какая разница?

- Должно быть, Филипп уже улетел.

- Мне любопытно. Не зря же я учила французский.

- Это было что-то вроде je… jet… Не помню.

- Может, je t’aime?

-Думаю, да.

- Ты идиотка! - Ширли толкнула ее плечом в плечо: - Это же «я тебя люблю» по-французски.

Сердце Дженны учащенно забилось, но голос разума тут же приказал ей успокоиться.

- Люди часто говорят «я тебя люблю», не придавая значения этим словам.

- Некоторые все же придают им значение.

-Да, но до этого Филипп с убежденностью говорил, что никогда не собирается обзаводиться женой и детьми.

- А на другую сторону Атлантики он прилетел только для того, чтобы покупать тебе круассаны на завтрак и развлекать твоих пациентов с деменцией. - Ширли указала на Лолу, которая перебирала журналы в комнате для занятий. - Ах да, еще для того, чтобы держать тебя за руку после обследования.

- Потому что для него очень важен этот ребенок. Он хочет, чтобы его многолетний род продолжился.

Ширли закатила глаза:

- Что? Ты только что сказала, что он не собирался когда-либо обзаводиться семьей и детьми. Очевидно, все-таки собирается, если для него так важен этот ребенок.

- Только как продолжение рода, - сказала Дженна и тут же поняла, что это не так. Филипп хотел быть отцом. Хотел принимать активное участие в воспитании ребенка, поэтому всячески убеждал ее поехать с ним во Францию. Может, после встречи с ней Филипп передумал насчет семьи? Или она приняла желаемое за действительное? - Знаешь, в чем он меня обвинил, прежде чем уйти? Он сказал, что я ему не доверяю, потому что я сравниваю его со своим отцом.

Ширли принялась считать шприцы.

- Только не говори, что ты с ним согласна.

- Ты действительно не доверяешь мужчинам, - ответила Ширли. - Когда мы с тобой куда-то вместе идем, ты отшиваешь большинство парней, которые пытаются с тобой заговорить.

- У меня есть на это веские причины.

- Я вовсе не говорю, что у тебя нет причин. Я имею в виду, что ты не доверяешь мужчинам.

- Потому что я видела, сколько вреда может причинить женщине недостойный мужчина.

- Ты имеешь в виду недостойного мужчину вроде твоего отца?

Дженне не хотелось продолжать этот разговор.

- Я схожу вниз к Нело и скажу ей о новом пациенте.

Поднявшись, она подошла к лифту, но едва она протянула руку к кнопке, как двери открылись и из кабины вышел Филипп. Сердце Дженны замерло. Что он здесь делает?

- Я думала, ты собираешься лететь домой.

Он был в том же темном костюме, что и в день его прилета на остров. Только в этот раз он был гладко выбрит, а глаза его были скрыты за стеклами солнцезащитных очков. В руке он держал яркий подарочный пакет.

- Я правда улетаю, - сухо ответил он. - Мне следовало сделать это раньше, но… - Он покачал головой: - Не важно. - Он протянул ей пакет: - Я зашел перед отъездом, чтобы передать это Лоле.

- Ты купил подарок для Лолы?

- В прошлый раз я дал ей обещание и хочу его выполнить.

Скорее всего, она забыла о нем и о его обещании.

- Лола в комнате для занятий. Можешь сам передать ей подарок, если хочешь.

- У меня нет времени. Через час у меня селекторное совещание. Я подумал… - Он снова покачал головой. - Передай от меня привет Лоле.

- Филипп, пожалуйста… - промолвила Дженна, помешав ему войти в лифт. - Прости меня.

- Ты действительно хочешь передо мной извиниться?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночь в Провансе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночь в Провансе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Воллес - Свидание напоказ
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Наш сказочный роман
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Моя милая леди
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Правило флирта
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Мечты и свидания
Барбара Воллес
Барбара Воллес - Неизбежный поцелуй
Барбара Воллес
Барбара Данлоп - Ночь на реке
Барбара Данлоп
Барбара Воллес - Сказка для двоих
Барбара Воллес
Барбара Пирс - Ночь соблазна
Барбара Пирс
Барбара Воллес - В плену чужой страсти
Барбара Воллес
Барбара Уоллес - Ночь в Провансе
Барбара Уоллес
Отзывы о книге «Ночь в Провансе»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночь в Провансе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x