Дженнифер Рейн - Любовь пахнет лавандой

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Рейн - Любовь пахнет лавандой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, Издательство: Амадеус, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь пахнет лавандой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь пахнет лавандой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Странно, когда молодая и красивая женщина предпочитает модным платьям старомодные тряпки. Еще более странно, если при этом она прячет свой незаурядный ум и изо всех сил старается показаться пустоголовой блондинкой. У Виолетты Кэмпбелл свои причины на то, чтобы так себя вести — ее бросил муж, и, по прогнозам врачей, детей у нее не будет никогда. Виолетта привыкла быть одна, и сама не понимает, зачем предложила незнакомцу, говорящему с французским акцентом, переждать грозу у нее дома…

Любовь пахнет лавандой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь пахнет лавандой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все было бы просто отлично, если бы в настоящий момент из прихожей не доносились чьи-то тяжелые шаги.

— Эй, есть тут кто-нибудь? — повторил голос.

В общем-то Виолетта не особенно переживала из-за того, что кто-то разгуливал по ее дому. В Белых Холмах все соседи отлично друг друга знали, а серийный убийца вряд ли стал бы сознательно привлекать к себе внимание и громко спрашивать, дома ли хозяева. Но вот странный акцент гостя… Даже не столько акцент, сколько необычный тембр его голоса — низкий, волнующий, притягательный…

Виолетта прекрасно знала, что по природе своей склонна к фантазиям и преувеличениям, и потому не спешила доверять интуиции. Вполне возможно, что этот человек — просто взбалмошный тип, забредший в ее дом по ошибке. Во всяком случае, сейчас ей меньше всего хотелось искать приключений на свою голову.

Не оборачиваясь, она раздраженно фыркнула:

— О Господи, вы до смерти меня напугали! Ладно, кто бы вы ни были, помогите мне открыть вон тот шкафчик! Посмотрите на второй полке. Мне нужен пинцет. И еще пузырек с нашатырем от укусов насекомых. И бутылочка с этой красной штукой, которой мажут раны. Ладно, черт возьми, просто передайте мне всю эту аптечку, чтоб ее!

— Вначале объясните, что конкретно вас беспокоит, — поинтересовался незнакомец все тем же спокойным, мягким тоном, словно пропустив ее гневную тираду мимо ушей.

Можно подумать, сейчас самое время для расспросов!

— Беспокоит? Да у меня просто невыносимые боли! И ведь я постоянно твержу себе, что нужно иметь дома обезболивающее! Черт! И вечно забываю его купить! У вас, конечно же, нет с собой ничего такого?

— Э… боюсь, что нет…

— Наверное, вы приняли меня за сумасшедшую из-за того, что я просто так болтаю с чужим человеком. Если хотите, можете меня грабить. Мне все равно. Только вначале передайте аптечку, о’кей?

Последовало неловкое молчание. Внезапно Виолетта сообразила, что совершенно незнакомый мужчина, стоя за спиной, разглядывает ее голые ноги. При этой мысли ее на мгновение бросило в жар.

Гость пересек кухню, и, не успела Виолетта опомниться, как он уже склонился над ее покрасневшей лодыжкой. Незнакомец оказался высоким, стройным человеком с впечатляющими мускулами. Его темно-русые волосы были растрепаны. Виолетта могла видеть его лицо только в профиль. Нос с небольшой горбинкой, красивый темный загар, покрывавший кожу… Одет в рубашку цвета хаки, тиковые брюки, тяжелые сапоги — сразу заметно, что при выборе одежды он руководствуется соображениями практичности, а не моды. Когда же он наконец взглянул ей в лицо, у Виолетты прямо-таки дыхание перехватило от созерцания бездонных голубых глаз и решительно очерченных губ.

— Неужели весь переполох из-за одного укуса? — спросил он терпеливым тоном, каким обычно разговаривают с детьми.

— Что? Да это не просто укус! Вы не видели ту пчелу! Она была по-настоящему огромных размеров. И еще она…

— У вас аллергия на пчелиный яд?

— Нет. Слава Богу, нет. У меня вообще нет никакой аллергии. Я здорова как бык. Но, говорю вам, это была гигантская пчела. И мне кажется, жало до сих пор осталось под кожей.

— Давайте я посмотрю, — предложил он.

Она снова почувствовала на себе заинтересованный взгляд собеседника и тоже принялась внимательно его рассматривать. Его лицо в обрамлении светлых волос напоминало лик мраморной статуи, изваянной французским скульптором. Несмотря на слегка затуманенное от боли сознание, Виолетта сразу поняла, что этот человек не может быть жителем Белых Холмов, равно как и любого другого провинциального городка.

— Держу пари, что вы заблудились.

— Вы так считаете? — Он протянул руку к шкафчику и извлек аптечку.

Вообще-то это была не аптечка, а просто старая обувная коробка, доверху набитая таблетками и мазями. Что-то покупала еще мать Виолетты. Наблюдая за тем, как незнакомец достает пинцет, хозяйка почувствовала, что начинает немного нервничать.

— Наверное, вы заблудились и забрели не туда, — повторила она. — Меня зовут Виолетта Кэмпбелл. Мне принадлежит «Зеленый рай» — магазин на той стороне площади и несколько оранжерей. Скажите, кто вам нужен, я с удовольствием помогу… ай!

Он поднял руку с пинцетом и продемонстрировал Виолетте извлеченное жало:

— Вот и все дела.

Виолетт задумчиво потерла лоб. Еще одна привилегия разведенной женщины состояла в том, что ей можно было не смеяться над глупыми мужскими шутками.

— Так кто вам нужен? — повторила она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь пахнет лавандой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь пахнет лавандой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дженнифер Блейк - Любовь и дым
Дженнифер Блейк
Дженнифер Пробст - С любовью из...
Дженнифер Пробст
libcat.ru: книга без обложки
Дженнифер Пробст
Бернадетт Стрэхн - А счастье пахнет лавандой!
Бернадетт Стрэхн
Рита Рейнвилл - Любовь и звезды
Рита Рейнвилл
Дженнифер Тейлор - Любовь… и еще раз любовь
Дженнифер Тейлор
Отзывы о книге «Любовь пахнет лавандой»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь пахнет лавандой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x