Эстер Модлинг - Партия в любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Эстер Модлинг - Партия в любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Партия в любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Партия в любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Говорят, что судьба играет человеком. Однако Питер Бомовски был твердо уверен, что всегда сможет обставить эту своенравную особу и добиться своего, потому что никогда не дает воли эмоциям. Как же он ошибался!
Прилетев в Саванну по делам, Питер в свободное время отправляется на корт… И вот уже он готов пожертвовать карьерой, порвать с другом, разоблачить опасного преступника, лишь бы завоевать сердце зеленоглазой Эмбер — инструктора по теннису.

Партия в любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Партия в любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он добрался до небольшой ванной, расположенной в нескольких шагах по коридору, и едва не стукнулся головой о низкий потолок. Оглядывая крохотную комнатку с простенькой раковиной и душевой кабиной, он в который раз задался вопросом, почему девушки так привязаны к этой развалюхе. Конечно, сентиментальные чувства остаются сентиментальными чувствами, но об удобствах тоже стоит подумать. Сам бы он не колебался ни секунды, если бы ему предложили обменять этот дом-пароход на современную квартиру в центре Саванны.

Через несколько минут он спустился в кухню, где обнаружил Аманду и Шелли.

— С добрым утром, — приветствовала его средняя сестра. — Кофе будете? — Она достала из буфета еще одну чашку.

— Спасибо, с удовольствием, — рассеянно кивнул Питер, смущенный молчанием Аманды.

Она сидела за столом, пила чай и не обращала никакого внимания на гостя, как будто игнорировала его.

— Вот сахар и сливки, если желаете, — предложила Шелли, ставя перед ним чашку с дымящимся напитком. — И если вам интересно, Эмбер в саду, приводит в порядок клумбы и кусты после вчерашнего ливня, — добавила она.

Неужели у него на лице написано, что он хочет ее видеть? Похоже, сестры Эмбер изучили его досконально.

— Мы уже частично разгребли завалы и прочистили водоотводящие канавы, — многозначительно произнесла Аманда. — Теперь по дорожкам можно передвигаться пешком, а не на водных лыжах.

Питер ощутил в ее словах невысказанный укор: пока он нежился в постели, три хрупкие девушки ликвидировали последствия ливня.

— Могу я чем-нибудь помочь? — смиренно спросил он, но тут же почувствовал себя еще глупее. Он же ничего не смыслит в садоводстве, да и молоток последний раз в руках держал в отряде бойскаутов.

— Как насчет — не путаться под ногами? — язвительно предложила Шелли, очевидно догадавшись, что руки у него отнюдь не золотые.

Питер ощущал себя не в своей тарелке. В последний раз он пережил подобный позор много лет назад, еще в колледже. Кто бы мог подумать, что успешный и богатый мистер Бомовски вновь проникнется ощущением собственной никчемности?

Он решительно встал.

— Все-таки я схожу и проверю, не нужна ли Эмбер моя помощь.

Аманда строго посмотрела на него.

— Мне кажется, вы уже достаточно помогли ей. Питер ничего не ответил и молча вышел из кухни. Он чувствовал себя разведчиком во вражеском стане. Если за ужином Аманда проявила себя радушной хозяйкой, то к завтраку ее радушие растаяло, как утренний туман. Видимо, свою роль сыграло то, что она обнаружила младшую сестру в спальне гостя-соблазнителя и тут же превратилась в наседку, защищающую своих цыплят.

Питер ни разу не испытывал проблем в общении с родственниками своих временных избранниц. А все потому, что отношения никогда не доходили до знакомства с их семьями.

Черт подери, давно пора убраться отсюда!

Открыв дверь на улицу, Питер понял, что Аманда не шутила насчет завалов. Ливень нанес груды мусора — сломанных веток, досок, корней, которые засорили канавы и мешали воде стекать. В результате часть сада превратилась в болото.

Питер вздохнул и направился по мокрой дорожке в дальний конец участка, где мелькала фигурка в ярко-желтом дождевике. Хотя Аманда сказала, что по саду можно ходить пешком, он предпочел бы ходули или на крайний случай резиновые сапоги, поскольку в некоторых местах вода стояла так высоко, что грозилась перелиться через края ботинок. Вдобавок с веток постоянно капало, и через десять секунд Питер вымок, словно под холодным душем.

Эмбер услышала хлюпающий звук его шагов и обернулась. Она занималась тем, что обрезала поломанные ветви с кустарников и таскала их к кострищу, где они должны были сгореть вместе с принесенным мусором. На ногах ее красовались высоченные резиновые сапоги, в них были заправлены потертые джинсы, а огромный желтый дождевик, который вместил бы сразу двух сестер Ривер, придавал ее фигуре потрясающую бесформенность. В довершение всего на голову Эмбер натянула капюшон и завязала под подбородком. Она показалась бы ему уродливой, если бы не огромные зеленые глаза, горящие на разрумянившемся лице, и веселая улыбка.

— Вот что я имела в виду, говоря о непрочности любви с первого взгляда! — воскликнула она, беря охапку колючих веток и направляясь к мусорной куче. — Когда приходится сталкиваться с чем-то подобным, этому эфемерному чувству точно не устоять.

— Да, это будет посерьезнее пива и футбола, — усмехнулся Питер, подходя ближе. — Кажется, Аманда сердится на меня, — добавил он, следуя за девушкой по мокрой траве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Партия в любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Партия в любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Партия в любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Партия в любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x