Хэрриет Гилберт - Белый танец

Здесь есть возможность читать онлайн «Хэрриет Гилберт - Белый танец» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Белый танец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Белый танец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они были словно с разных планет. Он — удачливый бизнесмен, первое лицо в огромной корпорации. Она — телохранитель и готова в любую минуту рисковать жизнью. Пожалуй, единственное, что у них есть общего, это категорическое нежелание создавать семью. Их, таких разных, подхватывает вихрь страсти и кружит, кружит в неистовом, упоительном танце любви, а замысловатые па, выделываемые непредсказуемыми в своих поступках партнерами, придают этому танцу особую пикантность.

Белый танец — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Белый танец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Привет! — поздоровалась незнакомка, обернувшись на звук закрываемой двери. Насколько я понимаю, вы — телохранитель дорогого Лучано?

— Да, это я, — подтвердила Саманта, не понимая, кто эта поразительно красивая женщина и какое она имеет отношение к семье Гранди.

— И, наверное, его новая подруга, верно?

— Ну-у… — Саманта замялась, не зная, как ответить на заданный в лоб вопрос.

В конце концов, их с Лучано интимные отношения — это их личное дело. И он вряд ли обсуждал эту тему даже со своей семьей. Так что с этой женщиной следует вести себя осторожно.

— Простите, я не расслышала ваше имя. Вы?..

Незнакомка внимательно смотрела на нее несколько секунд, затем ее красивый рот медленно растянулся в широкой улыбке.

— О, извините, я забыла представиться. Меня зовут Лючия Росси. Мы с Лучано были помолвлены и собирались пожениться — еще несколько дней назад, во всяком случае.

В голове Саманты теснились вопросы, опережая друг друга и создавая хаос в мыслях. Она молча смотрела во все глаза на красивейшую женщину, которую когда-либо встречала в своей жизни. Но когда Саманта начала выходить из оцепенения, до нее наконец стал доходить весь смысл сказанного красавицей.

Лючия? Лючия Росси? О, конечно! Это, должно быть, та женщина, о которой пренебрежительно отзывалась жена Филипа Бредли во время антракта в концертном зале в тот день, когда она, Саманта, приступила к обязанностям телохранителя Лучано.

Она смутно помнила события того вечера, но не забыла создавшегося у нее четкого впечатления, что супруге Филипа, Дороти, эта самая Лючия очень не нравилась.

Неудивительно, подумала Саманта, бросив косой взгляд на Лючию, которая в данный момент любовалась своим отражением в большом зеркале. На моем месте, подумала Саманта, любая нормальная женщина, видя такое лицо и фигурку, сочла бы себя дурнушкой. Вот и я чувствую себя неполноценной, находясь рядом с такой совершенной красотой.

Лючия была чуть выше среднего роста, со стройными ногами и красивыми коленками. Ее чувственная, сексуальная фигурка, классические, точеные черты лица, густые темные волнистые волосы и безупречная матовая кожа притягивали взгляд. Она, возможно, выглядела моложе своих лет, и Саманта не сомневалась, что, стоит Лючии поманить своим холеным пальчиком любого мужчину, тот будет лежать у ее ног через секунду.

Овладев собой, Саманта поняла, что оказалась в щекотливом положении. Особенно если эта красивая женщина действительно была помолвлена с Лучано. Она понятия не имела, что ей делать в этой весьма неприятной ситуации.

Лючия поправила шелковое платье, которое облегало ее потрясающую фигурку так, словно было второй кожей, и повернулась к Саманте.

— Лучано — очень привлекательный мужчина. И в постели он необычайно хорош, конечно, — добавила она, играя улыбкой. — Мне будет его не хватать.

— Прошу прощения, — холодно заметила Саманта, — но я не понимаю, какое отношение это имеет ко мне? Если вы поссорились с Лучано, советую вам решать эту проблему с ним.

Красавица покачала головой.

— Нет, мы не ссорились. Ни в коем случае! Лучано такой добрый и такой щедрый… — Она выставила вперед руку, на которой сверкало кольцо с огромным бриллиантом. — Нет-нет, — проворковала Лючия, подняв свои большие красивые глаза на Саманту, — я приехала сюда только за тем… в общем, я верю в женскую солидарность.

Женская солидарность? Бог мой! Кто бы говорил об этом! — подумала Саманта, чуть не рассмеявшись. Потому что это необыкновенно яркая женщина не могла иметь ничего общего со своими соплеменницами — ей было на них просто наплевать!

— Возможно, я неточно выразилась, — поправилась Лючия, заметив скептическое выражение на лице собеседницы. — Но я сочла своим долгом приехать сюда и предупредить вас, чтобы вы не рассчитывали, что Лучано женится на вас.

— Могу лишь ответить вам, — холодно отчеканила Саманта, — что вопрос о браке с кем бы то ни было в моей повестке дня не стоит.

— О, не говорите глупостей! — бросила Лючия, небрежно махнув рукой. — Если женщина влюблена в мужчину, она мечтает выйти за него замуж. Вот почему я здесь — хочу уберечь вас от страданий. Лучано не женится на вас, я знаю, о чем говорю. Он известный обманщик. Например, вы знаете о том, что он провел со мной в постели три ночи, когда приезжал в Геную на прошлой неделе? По вашим глазам вижу, что не знаете, — констатировала Лючия, наслаждаясь ошеломлением соперницы. — Уверена, он сослался на срочные дела. Угадала? Лучано лгал вам так же, как и мне, когда обещал, что мы поженимся. А я верила ему, потому что мы фактически были мужем и женой в течение целого года.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Белый танец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Белый танец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хэрриет Гилберт - Неблагодарный…
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Я ничья?...
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Вот такая любовь
Хэрриет Гилберт
libcat.ru: книга без обложки
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Брак не по расчету
Хэрриет Гилберт
Анна и Сергей Литвиновы - Черно-белый танец
Анна и Сергей Литвиновы
Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]
Хэрриет Эванс
Хэрриет Эванс - Лето бабочек
Хэрриет Эванс
Михаил Самарский - Рэпер. Белый танец в аду
Михаил Самарский
Полина Гриневич - Белый танец
Полина Гриневич
Виталий Агафонов - Белый танец
Виталий Агафонов
Отзывы о книге «Белый танец»

Обсуждение, отзывы о книге «Белый танец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x