Мэри Бердон - На волнах любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Бердон - На волнах любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: ООО «Издательство ACT», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На волнах любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На волнах любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Женщина-капитан, участница престижной и опасной океанской регаты — кто она? И можно ли ей доверить суперсовременную яхту?
Зак Герцигер, создавший эту яхту, готов поверить во что угодно — только не в то, что очаровательная Лайла Кук и вправду умеет и хочет ПОБЕЖДАТЬ. Однако даже недоверие к Лайле не в силах охладить охватившую Зака пылкую страсть — страсть, во имя которой он готов рискнуть всем — и своим именем, и своим будущим…

На волнах любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На волнах любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зак мрачно ухмыльнулся:

— Ты, похоже, понятия не имеешь, с кем споришь.

Камера снова щелкнула.

— Замечательно! — воскликнул фотограф. — Лайла, где твоя потрясающая улыбка, детка? Мальчики, намечет «три» скажите: «Секс».

Мальчики? Зак покосился на Джоша. Тот поудобнее взял Лайлу за плечи и свободной рукой поправил очки на переносице.

— Будь с ней милым, — шепнул Джош уголком рта. — Думай о бизнесе.

Зак зажмурил глаза. Рука ныла, пальцы онемели, но он продолжал держать голову Лайлы, тайно надеясь, что когда-нибудь у нее сведет шею.

«Будь паинькой, — повторял Зак про себя. — Будь милым. Будь милым. Милым будь!»

— Хорошо, ребята. — Фотограф опустил камеру и широко улыбнулся команде. — У меня есть отличная идея. Что, если мы снимем парочку кадров без шортов? Пощеголяйте перед публикой. Вы просто красавцы! — Он захихикал. — Конечно, я не имел в виду вас, мисс Кук.

— Все, хватит, — Зак опустил руку, оставив голову нового шкипера болтаться в воздухе.

— Эй!.. — запротестовала Лайла.

Зак не обратил на нее внимания и направился в сторону фотографа, приземистого, толстого человечка.

— Слушай, пижон, а что, если мы тебя вытолкнем…

— Зак! — окликнул его Джош.

Зак внял предостережению друга и резко остановился, как будто его ударили. Подбоченясь, он пристально посмотрел на фотографа. Толстяк неуклюже попятился назад:

— Ладно-ладно, у меня уже достаточно снимков.

— Господа, давайте поставим даму на место. На счет «три»! — выкрикнул Джош команде.

Через секунду Лайла Кук стояла на палубе, маленькие ладошки спрятаны в карманах шортов, гневный взгляд направлен на Зака, как на непослушную собаку, испортившую ковер. Она быстро отвернулась, начав разговор с кем-то из матросов. Зак видел, как она указывала на такелаж его красивой темно-синей яхты. Матросы внимательно слушали, склонясь к ней, и кивали. То один, то другой пробегал взглядом по ее бедрам, как будто созданным для того, чтобы крепко обхватить мужчину и довести его до экстаза.

— …итак, я считаю, мы должны выступить в пробном заплыве, используя новую тактику. — Ее слова повисли в густом воздухе.

Глаза Зака налились кровью. Теперь он понял, что такое настоящая ярость. Ее наняли для управления судном?! А знает ли она, как держать штурвал? Она думает, что может просто прийти и взять все под контроль? Только через его труп. Или ее, Зак скрестил руки на груди.

— Кук, — крикнул он, — я принимаю вызов!

Лайла смотрела на финишную линию, до которой оставалось не меньше двадцати ярдов. Она сделает это. Она должна победить. Господи, помоги! Лайла скользнула дрожащей рукой по шортам, вытирая мокрую ладошку. Это пари, этот идиотский спор с Герцигером стоили ей бессонной ночи. Дразнить такого мужчину, как Зак, особенно на виду у всей команды, было так же глупо, как нырять без клетки среди акул. Насмехаться над человеком, чьим парусником она никогда не управляла, равноценно самоубийству.

Она поменяла руки на штурвале и вытерла другую ладонь. Зак доводил ее до бешенства, до безумия своими колкостями. «Ты недостаточно подготовлена, Лайла», «Ничего не выйдет, Лайла». Язвительные слова не выходили у нее из головы, и вскоре она уже не могла понять, давно они сказаны или только что. Лайла прикусила губу и почувствовала соль и восковую горечь солнцезащитного крема. Штурман предупредил о сильном порыве ветра слева. Лайла кивнула и вновь сосредоточилась на управлении яхтой, отбросив неприятные воспоминания.

С каждой новой волной они все ближе приближались к финишу, обозначенному оранжевыми бакенами. Кажется, она выиграла это глупое пари. Опьяняющее чувство ликования наполнило Лайлу. Оно взбодрило ее, ощущения стали такими же острыми, как пронизывающий ветер, подгоняющий судно и режущий глаза.

Она рискнула оглянуться и рассмеялась. Выигрывать у Зака Герцигера оказалось приятнее, чем она ожидала. Чрезвычайно приятно.

Он все еще преследовал ее, подкрадываясь, не отпуская далеко вперед. Лайла почти физически ощущала прилив адреналина, когда старое судно приближалось, отчаянно пытаясь сократить разрыв. Когда он отыграл пятьдесят футов, у нее пробежали мурашки по спине. Но Лайла была далеко впереди. Зак уже не мог ее обогнать.

Лайла крепче взялась за штурвал. Двадцать тонн титана и стекловолокна качались под ней, пока она вела судно в семьдесят пять футов длиной по неспокойному морю. Они почти дошли, но любая оплошность команды — и акула, дышащая им в затылок, бросится вперед, Лайла не очень хорошо его знала, но понимала, что Зак Герцигер не из тех, кто привык сдаваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На волнах любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На волнах любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэри Бэлоу - Ночь для любви
Мэри Бэлоу
Мэри Патни - Розы любви
Мэри Патни
Мэри Бэлоу - Сети любви
Мэри Бэлоу
Мэри Лайонс - На крыльях любви
Мэри Лайонс
Мэри Макгиннес - Песня любви
Мэри Макгиннес
Мэри Патни - Сомнения любви
Мэри Патни
libcat.ru: книга без обложки
Мэри Энджелс
Мэри Уэстмакотт - Бремя любви
Мэри Уэстмакотт
Отзывы о книге «На волнах любви»

Обсуждение, отзывы о книге «На волнах любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x