Франсуаза Легран - Французский псевдоним

Здесь есть возможность читать онлайн «Франсуаза Легран - Французский псевдоним» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Амадеус, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Французский псевдоним: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французский псевдоним»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После пережитой любовной драмы Анастасии хотелось начать жизнь с белого листа. Поэтому, когда ей предложили интересную работу во Франции, она без долгих колебаний согласилась.
Прилетев в Париж, девушка с удивлением поняла, что круг ее обязанностей разительно отличается от того, какой был предложен вначале. Впрочем, отступать поздно — любовь к своему шефу захлестнула Анастасию едва ли не с первого взгляда…

Французский псевдоним — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французский псевдоним», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это все очень интересно, — тихо произнес Кристиан, — но с чего ты вдруг стала интересоваться этим делом, каким образом вообще его раскопала?

— Я наткнулась на файл в твоем компьютере, — тихо произнесла Настя.

— Что? Ты рылась в моем компьютере? — Кристиан смотрел на нее с осуждением. — Ты мне не доверяешь?

— А что мне оставалось делать? — Настя перешла в нападение. — Кто-то преследует меня, угрожает, а ты не хочешь никак меня обезопасить. Я просила тебя об элементарной вещи — позволить мне поговорить с Амандой, но и в этом ты мне отказал. Мне оставалось только защищаться самой!

— Не ожидал от тебя подобного, — огорченно произнес Кристиан.

— Ну прости, — жалобно попросила Настя, чувствуя, что совершает ошибку. Она ведь была права — и вот теперь просит прощения. — Мне было страшно, а ты настолько равнодушно отнесся к моим страхам, — продолжала оправдываться она. Ну почему, почему она не в силах ни в чем противостоять этому мужчине, почему делает все, лишь бы сохранить их зарождающиеся отношения. Возможно, у этих отношений вообще нет никакого будущего и она тешит себя напрасными надеждами! Где ее профессиональный психологический опыт? Любой другой женщине, оказавшейся в такой ситуации, она бы посоветовала до конца отстаивать свои интересы. А сама? Сама идет на соглашения, признавая свою вину, лишь бы не рассердить и не расстроить Кристиана. Конечно, сейчас и речи быть не могло о том, чтобы заговорить о встрече со Стасом.

— Ладно, — сказал Кристиан более мягким тоном. — Ты меня убедила, это действительно опасно. И я вел себя как последний осел, прости…

Настя возликовала. Может быть, не всегда в жизни следует руководствоваться профессиональными психологическими советами. Даже неуместная уступчивость и мягкость тоже могут принести свои плоды.

— Но сейчас, — задумчиво продолжил он, — нам надо поторапливаться, чтобы попасть на прием, и мы не успеем заехать в комиссариат…

Настя тут же сникла. Откуда у Кристиана такое нежелание вмешивать в дело полицию? Неужели имидж Аманды ему дороже ее спокойствия? Или он хочет посоветоваться с писательницей, прежде чем обнародовать тот факт, что сюжет ее книги документален?

Но Настины сомнения были тут же развеяны.

— На приеме будет префект полиции Центрального округа. Я неплохо знаком с ним. Вот и посоветуюсь. Идет? — спросил Кристиан. Вместо благодарности Настя просто прижалась щекой к его груди.

Пока Настя переодевалась к вечернему приему, Кристиан давал ей наставления как и с кем следует себя вести. По дороге из его дома на званый вечер, в машине, он тоже не умолкал ни на минуту, рассказывая ей историю чуть ли не всех литературных агентств Парижа.

Машина остановилась возле старинного особняка, в котором располагалась гостиница. Солидный швейцар открыл перед Настей и Кристианом двери, и они вошли в роскошный холл. На специальном щитке было укреплено строгое объявление о том, что ежегодная встреча представителей литературных агентств проходит в Красном зале.

— Как здесь красиво! — восхитилась Настя.

— Пускаем пыль в глаза, показываем литераторам, какие у них серьезные агенты, — улыбнулся Кристиан.

В Красном зале, куда они прошли, все было гораздо менее официально, чем можно было подумать, глядя на объявление. Знакомые приветствовали вновь прибывших дружескими рукопожатиями и похлопыванием по плечу, незнакомые друг с другом литераторы и агенты запросто, без всяких представлений, заводили беседы. Атмосфера напоминала богемную клубную вечеринку. Но под всей этой непринужденностью отчетливо угадывался какой-то рыночный дух. Литературные агенты приходили сюда с целью переманить авторов-клиентов у менее удачливых коллег. Литераторы появлялись здесь для того, чтобы найти себе представителя порасторопнее и поудачливее нынешнего. Ведь от того, как литературный агент сумеет провести рекламную кампанию, во многом зависит успех будущей книги.

Настя сразу уловила этот рыночный дух, когда к ней друг за другом подошли трое представительных мужчин и спросили, не нуждается ли такая «молодая и талантливая писательница» в надежном друге в литературных представительских кругах. Наученная Кристианом, Настя очаровательно улыбалась и предлагала доброжелателям переговорить с ее агентом — Кристианом Роже. Вскоре ее оставили в покое, и Настя с наслаждением пила шампанское, глядя на сверкающий за окнами вечерний Париж.

— Вы пришли с Кристианом Роже? — услышала Настя у себя за спиной хрипловатый женский голос. Оглянувшись, она увидела невысокую женщину лет сорока в серебристом платье, с тонкой ниткой жемчуга на шее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французский псевдоним»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французский псевдоним» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Н Тэффи
Франсуаза Легран - Знакомый незнакомец
Франсуаза Легран
Клод Легран - По мерке
Клод Легран
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Левин
Франсуаза Саган - От всей души
Франсуаза Саган
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Кивинов
Клэр Легран - Дитя ярости [litres]
Клэр Легран
Дениэль Легран - Тринадцатый сын короля
Дениэль Легран
Клэр Легран - Дитя ярости
Клэр Легран
Дениэль Легран - Проклятые
Дениэль Легран
Елена Легран - Мальчик
Елена Легран
Отзывы о книге «Французский псевдоним»

Обсуждение, отзывы о книге «Французский псевдоним» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x