Франсуаза Легран - Французский псевдоним

Здесь есть возможность читать онлайн «Франсуаза Легран - Французский псевдоним» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Амадеус, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Французский псевдоним: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французский псевдоним»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После пережитой любовной драмы Анастасии хотелось начать жизнь с белого листа. Поэтому, когда ей предложили интересную работу во Франции, она без долгих колебаний согласилась.
Прилетев в Париж, девушка с удивлением поняла, что круг ее обязанностей разительно отличается от того, какой был предложен вначале. Впрочем, отступать поздно — любовь к своему шефу захлестнула Анастасию едва ли не с первого взгляда…

Французский псевдоним — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французский псевдоним», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Франсуаза Легран

Французский псевдоним

Глава 1. Подруги

Никто не может знать заранее, в каком обличье постучится в его дверь судьба. Настя Серебрякова и не предполагала, что дождливым осенним вечером ее судьба примет облик лучшей подруги Лизы. Лизавета прибежала около девяти вечера, прямо с работы, раскрасневшаяся и возбужденная, на ходу стряхивая с разноцветной вязаной шапочки мелкие холодные капли. Забыв даже скинуть в прихожей пальто, она сразу влетела в комнату, где у Насти стоял компьютер. Быстро пощелкав клавишами, подруга гордо воззрилась на ничего не понимающую Настю:

— Вот, гляди, Настасья! Это же для тебя написано! — Лиза снова обернулась к экрану. — Я не так хорошо знаю французский, как ты, но, по-моему, тут разыскивают именно тебя!

— Может, чаю? — спокойно предложила Настя, которая уже привыкла к всевозможным грандиозным Лизиным проектам, большинство из которых имело целью выдать Настю замуж, и желательно за иностранца. «Ну чего тебе прозябать тут, у нас, с твоими внешними данными и блестящим французским, когда сотни графов, маркизов и просто ужасно богатых женихов ждут где-то там свое счастье! — обычно причитала Лиза. — А их счастье лучшей на курсе закончило психологический факультет и теперь сидит в Богом забытом городишке, занимается переводами каких-то дурацких инструкций к лекарствам и профессионально уговаривает деток в школе учиться лучше!»

— Какой тут чай! — возмутилась Лиза и наконец скинула пальто. — Давай читай!

Настя подсела к монитору, посмотрела на страничку сайта, оформленную с безупречным вкусом.

— Так, — начала она. — Продюсерская компания «Новый мир», работающая в сфере документального кино, ищет сотрудников для работы в различных странах мира. Работа связана с разработкой и проведением рекламных кампаний документальных фильмов с учетом особенностей местного менталитета.

— И по-русски-то понятно не больше, чем по-французски, — усмехнулась Лиза, но Настя, похоже, заинтересовалась предложением.

— Требования к кандидатам. Не старше тридцати пяти лет, высшее филологические или психологическое образование, знание французского языка в совершенстве, навыки творческой работы в любой сфере искусства.

— Ну это же все про тебя написано! — не унималась Лиза. — Психологический факультет ты с красным дипломом окончила, французский не хуже русского знаешь, в народном театре играла. Давно, правда. Ну и что! Что там еще нужно?

— При одобрении вашей кандидатуры компания обязуется провести курс обучения по необходимой программе, после чего сотруднику предлагается работа в стране его проживания.

— Вот это уже хуже, это я недосмотрела, — удрученно заметила Лиза. — То есть они после обучения вернут тебя обратно. Хотя сначала там надо будет курсы пройти. Ну за это время непременно найдешь себе кого-нибудь! — тут же снова повеселела она.

Настя задумалась:

— А что, Лиз, а мне, пожалуй, все это нравится. Здесь я действительно просижу в нашей школе старшим психологом, а так интересно все-таки себя в чем-то другом попробовать. Может, и командировки будут, да и просто любопытно посмотреть, на что я способна.

— Ну молодчина, одобряю, — облегченно выдохнула Лиза. — Отправляй им срочно все, что требуется, и, знаешь, подавай свой чай! Покрепче и с лимоном, а то я еще и домой не заходила.

Все это произошло около полугода назад, и вот теперь, затаив дыхание, Настя никак не решалась вскрыть продолговатый конверт из плотной бумаги, с яркими марками и штемпелями авиапочты. Сомнений быть не могло — это именно то письмо, которого она так долго ждала. Настин адрес четко виден в прозрачном окошке в правом нижнем углу. Отправителем значилась продюсерская компания «Новый мир» с официальным адресом в Париже. «Ну давай», — подбадривала себя Настя, надрывая уголок конверта. Через несколько секунд она уже держала в руках лист глянцевой бумаги, на котором было напечатано всего несколько строк:

«Продюсерская компания «Новый мир» имеет честь сообщить госпоже Анастасии Серебряковой, что ее кандидатура на должность представителя по связям с общественностью предварительно одобрена. Для прохождения собеседования, а также дополнительного обучения госпоже Серебряковой надлежит прибыть по указанному ниже адресу. Расходы на проезд и проживание во Франции компания берет на себя. В случае согласия мы просим вас в течение трех дней после получения данного извещения связаться с господином Аленом Курбе по телефону…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французский псевдоним»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французский псевдоним» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Н Тэффи
Франсуаза Легран - Знакомый незнакомец
Франсуаза Легран
Клод Легран - По мерке
Клод Легран
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Левин
Франсуаза Саган - От всей души
Франсуаза Саган
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Кивинов
Клэр Легран - Дитя ярости [litres]
Клэр Легран
Дениэль Легран - Тринадцатый сын короля
Дениэль Легран
Клэр Легран - Дитя ярости
Клэр Легран
Дениэль Легран - Проклятые
Дениэль Легран
Елена Легран - Мальчик
Елена Легран
Отзывы о книге «Французский псевдоним»

Обсуждение, отзывы о книге «Французский псевдоним» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x