Анна Мэллори - Маскарад для маркиза

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Мэллори - Маскарад для маркиза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маскарад для маркиза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маскарад для маркиза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Трентон, маркиз Энджелфорд, красивый и беспутный повеса, привык к вниманию прелестнейших куртизанок Лондона... Однако слишком явная симпатия, которую оказывает ему новая «королева полусвета» Каллиопа Минтон, кажется ему подозрительной.
Красавица что-то скрывает, но – что? Джеймс, сгорающий от любопытства, решает проникнуть в тайные планы Каллиопы – и, сам того не замечая, все сильнее и отчаяннее влюбляется в эту загадочную прелестницу...

Маскарад для маркиза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маскарад для маркиза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Возможно.

– И кто же нашел подлинное свидетельство о рождении?

– Очевидно, французы, а потом на него наткнулся Фландерс. Он, конечно, пришел в восторг и решил, что, если найдут его кольцо, у него будет оружие против меня. Затем кольцо нашли вы. Я был уверен, что вы, Энджелфорд, ушли с дороги, и показал свое кольцо Стивену во время его отчета в надежде, что он обнаружит Фландерса и убьет его. Фландерс был жадным типом, но не идиотом – он поручил Кердлу подкинуть Тернберри настоящее свидетельство, чтобы продемонстрировать мне серьезность своих угроз. Тернберри, бедняга, прибежал ко мне в ту же минуту, как его нашел, – большая ошибка с его стороны.

– Но зачем надо было убивать Тернберри у Петтигрю?

– Меня не было на приеме, никто не связал бы убийство со мной. Там было достаточно людей, которых можно обвинить. Фландерс, Петтигрю, вы двое – даже Рот, если бы я пожелал.

– А зачем Тернберри вернулся на вечеринку после того, как ушел?

– Я сообщил ему, что желаю выступить против негодяев, и он согласился меня сопровождать. Дурачок всегда был о себе преувеличенного мнения.

– Значит, вы с Фландерсом все время старались подставить друг друга? Как банально...

– Нет, это Фландерс старался подставить меня. – Хоулт пожал плечами. – Я старался его убить.

Неожиданно в разговор вмешалась Каллиопа:

– Я думала, вы с моим отцом были друзьями.

– Были, дорогая, были. Самыми лучшими друзьями. К сожалению, французы нашли чертово свидетельство о рождении Эдмонда и использовали его против меня. Когда ваш отец начал разбираться с посланиями, которыми наш лагерь обменивался с французами, мне пришлось сделать выбор.

– Выбор? – возмущенно воскликнула Каллиопа. – Между чем и чем? Убить своего друга или...

– С Эдмондом было бы все кончено, наши земли перешли бы к неотесанному кузену из деревни. Эдмонд не должен был пострадать из-за настырности Солсбери. – Хоулт крепче сжал пистолет.

– Настырность в том, чтобы найти предателя? Вы сошли с ума!

– Нет, я просто живу в рамках, предписанных дворянам. Я думал, что вы, дорогая, вечно вращаясь в обществе под разными масками, могли бы это понять.

Каллиопа замерла. Ее изумление позабавило Хоулта.

– Вам, Энджелфорду и Чалмерсу необыкновенно повезло. Я считал, что Кердл давно должен был со всеми вами разделаться. Но Чалмерс как-то выжил, когда люди Фландерса его избили и утопили в Темзе, а Энджелфорд спасся от моих уличных разбойников. Вы же, моя дорогая, спаслись не из одного, а из двух пожаров. Жаль, что вы не погибли вместе с вашей драгоценной матушкой.

– Негодяй! Моя мать не имела к вам никакого отношения!

– Фландерс слишком любил пожары – думал, что они скрывают все его промахи. У вашей матери была та проклятая улика – кольцо. Но оно как-то пережило пожар. Как?

Каллиопа не ответила.

– В конце концов, теперь это не имеет значения. – Хоулт встал. – Ну и что мы будем делать, дорогая? Вы были занозой у меня в боку и принесли мне кучу неприятностей.

Внезапно Каллиопа увидела нечто такое, что заставило ее встать на цыпочки, чтобы собой закрыть от Кердла дверь. Кердл больно ударил ее по спине, и она вздрогнула, но тут же быстро заговорила, чтобы привлечь все внимание к себе:

– Вы предали свой народ, вы злоупотребили своим положением, и вы повинны в смерти своих друзей. По-моему, вам надо поскорее бежать из страны.

Это подействовало: Хоулт перевел пистолет на нее.

– Вот как? Забавно. И почему же?

От двери донесся презрительный голос:

– Потому что ты в шаге от смерти, старина.

Хоулт резко повернул пистолет на голос. Раздался выстрел, и он рухнул на ковер; на его лице застыло изумленное выражение. Каллиопа обернулась. Красивое лицо лорда Рота обрамлял пороховой дым.

– Никак ты, Кердл? – Рот наставил второй пистолет на зловонного коротышку.

– Прочь с дороги! Мы с леди уходим!

Рот вскинул брови:

– Да ну? И как же ты думаешь пройти мимо меня?

– Если не пропустишь, я убью ее!

– Значит, останешься ты, Чалмерс, Энджелфорд и я. По-моему, сценарий не в твою пользу.

– Я не упущу свой шанс!

При этих словах Стивен потянулся с кровати к пистолету Хоулта, а Джеймс сделал шаг по направлению к Каллиопе.

Видимо, Кердл заметил движение, потому что вытолкнул ее за дверь и из-за ее спины выстрелил в Рота... Но его пистолет дал осечку.

За мгновением тишины последовало вавилонское столпотворение. Каллиопа упала ничком. Джеймс кинулся к ней, а Стивен нырнул за пистолетом Фландерса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маскарад для маркиза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маскарад для маркиза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маскарад для маркиза»

Обсуждение, отзывы о книге «Маскарад для маркиза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x