Анна Мэллори - Маскарад для маркиза

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Мэллори - Маскарад для маркиза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маскарад для маркиза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маскарад для маркиза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Трентон, маркиз Энджелфорд, красивый и беспутный повеса, привык к вниманию прелестнейших куртизанок Лондона... Однако слишком явная симпатия, которую оказывает ему новая «королева полусвета» Каллиопа Минтон, кажется ему подозрительной.
Красавица что-то скрывает, но – что? Джеймс, сгорающий от любопытства, решает проникнуть в тайные планы Каллиопы – и, сам того не замечая, все сильнее и отчаяннее влюбляется в эту загадочную прелестницу...

Маскарад для маркиза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маскарад для маркиза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы знаете, кто работает вместе с ним?

– У меня на всех есть досье. Фландерс водил компанию с довольно низкими типами. В последние месяцы его также видели в доме Терренса Смита. Без сомнения, Фландерс пообещал ему руку своей подопечной или еще какую-нибудь чушь.

Терренс? Теперь Джеймс знал, куда направилась Каллиопа.

– Где живет Смит?

Хоулт подозрительно посмотрел на него, но все же сказал адрес.

– Как жаль, что Стивен отсутствует, он бы нам помог...

– У нас нет времени для сожалений. Вы, Хоулт, должны скрыться. Уезжайте сейчас же, с человеком, которому доверяете. Дело в том, что вы тоже в опасности, кто-то пытается вас ложно обвинить. Мы нашли поддельное свидетельство о рождении вашего сына Эдмонда.

Хоулт как-то странно посмотрел на гостя, затем кивнул.

Выбежав из дома, Джеймс сел в поджидавшую его карету, дал указания Финну, и они помчались на другой конец города. По дороге он ругал каждый ухаб, который замедлял движение, и орал на другие кареты, требуя уступить дорогу.

Через несколько мучительных минут они резко остановились перед домом, который уже дымился. Каллиопа находилась внутри, Джеймс это чувствовал. Объятый неведомым ранее страхом, он выскочил из кареты и скрылся в дыму.

Руки Каллиопы почти ничего не чувствовали, так они были избиты и изрезаны, но наконец ей удалось разорвать веревку. Обеими руками схватив лезвие, она стала перерезать путы на ногах, а когда справилась с этим, встала и, проковыляв к двери, выглянула в коридор. Его заполнял густой дым, в холле полыхало пламя.

Над неподвижным телом Терренса стоял Финн. Господи, откуда он взялся?

– Финн! – Вместо крика у нее получился только слабый звук.

Финн обернулся, увидел ее, и на лице его отразилось облегчение. Он махнул ей, призывая следовать за ним. Они прошли мимо лестницы во двор, где Финн опустил Терренса на землю.

– Что вы здесь делаете? Где Джеймс?

Не отвечая, Финн кинулся обратно в горящий дом.

Неужели Джеймс там? Каллиопу охватил ужас. Ей казалось, что у нее нет сил двигаться, но мощный толчок крови подстегнул ее, и она поспешила вслед за Финном. Они достигли входного портика, когда со страшным треском подломились стойки, державшие второй этаж.

– Нет!

Финн схватил ее и оттащил подальше.

– Если вы погибнете, мисс, никому не будет от этого никакой пользы.

Каллиопа пыталась вырваться, но Финн и не думал ее отпускать. Тогда она лягнула его в голень, от удивления он ослабил хватку, она оттолкнула его и вбежала в дом. С болезненной ясностью ей вспомнилось, как мать ворвалась в их горящий дом. Ее затошнило от ужаса, но главной мыслью было найти Джеймса.

– Джеймс! Джеймс! Где ты?

Ответа не было. Вся задняя часть дома пылала, искры летели ей на волосы и на лицо. Увидев впереди неясную фигуру, Каллиопа упала на пол и поползла на четвереньках. Джеймс лежал на полу, прижатый упавшей балкой.

– Какого черта ты тут делаешь? Убирайся, пока не рухнул потолок! – закричал он.

Не такое приветствие она ожидала услышать! Не обращая внимания на его крик, Каллиопа попыталась поднять тяжелое бревно. Порывами налетал жар и клубы пепла, на дереве отпечатались кровавые следы ее рук.

– Если ты не уберешь свою задницу за дверь, я сам тебя убью!

– Если бы ты мог выполнить свою угрозу, нас бы здесь уже не было. – Она встала на колени и поднатужилась. Бесполезно! Внезапно рядом появился Финн и стал помогать ей. Заметив, что вокруг Джеймса валяются обломки разбитого кресла, Каллиопа схватил ножку и подсунула ее под бревно как рычаг. Финн закряхтел, она поднажала. Еще немного...

Свобода! У них получилось!

Неуверенно встав на ноги, Джеймс дал знак Финну, и тот побежал к двери. Затем он подхватил Каллиопу, и они со всей возможной скоростью заковыляли к выходу.

Со всех сторон падали горящие доски, проем выходной двери был весь в огне. Джеймс прижал голову Каллиопы к груди и ринулся туда.

Глава 16

Когда они вынырнули из огня, Каллиопа закрыла глаза и почти повисла на нем. Джеймс покачнулся, и оба они повалились на траву, жадно глотая воздух.

– Как ты меня нашел, Джеймс?

– Спроси лучше, как я тебя не убил! – Он закашлялся.

Каллиопа посмотрела в сведенное болью лицо и еще раз подумала о том, как сильно она его любит. Отодвинув волосы с его глаз, она погладила Джеймса по щеке.

– Ну а все-таки, как ты меня нашел?

– Хоулт.

– Хоулт знал, что я здесь?

– Нет, но он сказал, что Фландерс часто посещал этот дом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маскарад для маркиза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маскарад для маркиза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маскарад для маркиза»

Обсуждение, отзывы о книге «Маскарад для маркиза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x