Анна Мэллори - Семь секретов обольщения

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Мэллори - Семь секретов обольщения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь секретов обольщения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь секретов обольщения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная девица читает эротические романы? Более того, пишет на них рецензии?!
Легкомысленный повеса и обольститель Максимилиан Даунинг одержим идеей сделать красавицу Миранду Чейз своей любовницей — ведь она, уверен виконт, хорошо разбирается в вопросах страсти. Но знаменитого покорителя женщин ждет сюрприз: Миранда — порядочная и скромная молодая леди, и соблазнить ее не так-то просто.
Чем больше сил прилагает Макс, чтобы завоевать сердце недотроги, тем сильнее влюбляется сам…

Семь секретов обольщения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь секретов обольщения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анна Мэллори

Семь секретов обольщения

Глава 1

Секрет 1. Каждое удачное обольщение начинается с хорошей наживки.

«Семь секретов обольщения»

Лондон, 1820 год

Облокотившись на прилавок, Миранда Чейз рассеянно накручивала на палец прядку волос и пожирала глазами очередную страницу книги, лежащей перед ней.

— Беги быстрее, — пробормотала она. — Нет, не в сад, он только этого и ждет. Беги в башню, спрячься там и запри дверь.

Героиня не послушалась ее совета и бросилась в гущу кустарника. Запутанная тропинка сулила свободу, которой она так жаждала, или, напротив, могла привести ее в объятия злодея.

Низкий, чуть хрипловатый голос раздался за спиной Миранды, нарушая ход ее мыслей:

— Где я могу найти отдел просвещения?

…Злодей подкрался к тому месту, где пряталась героиня, и Миранда ощутила его горячее дыхание.

Оторвав глаза от книги, Миранда рассеянно взглянула на вошедшего и указала в противоположный угол магазина:

— Третья полка справа.

Не обращая внимания на покупателя, нарушившего на какой-то момент последовательность развития сюжета, она продолжала сопереживать героине… Сейчас злодей притаился у развалин стены. Если он повернет вправо к развилке…

— И отдел…

— Что? — на мгновение оторвавшись от книги, пробормотала девушка.

Если бы Питер не сказался больным и ей не пришлось бы срочно подменять его в эти послеобеденные часы и торчать в магазине, все было бы замечательно. Она получила эту только что вышедшую из печати книгу сегодня утром и с тех пор не выпускала ее из рук. В эти часы к ним так редко заходили случайные покупатели, поэтому она не стала спорить со своим дядей (по поводу замены Питера), но теперь, хотела она этого или нет, была обязана обслужить незнакомца.

…Злодей на развилке повернул направо. Ну разумеется… Она покачала головой. Говорила же она, говорила героине, что нужно бежать в башню и запереться там, что ничего хорошего не получится из этих блужданий по лабиринту кустарника. Лучше спрятаться там, где безопасно.

— Мисс, вы меня слышите?

В низком баритоне слышались усталые, хрипловатые нотки, словно его обладатель провел бессонную ночь или только что проснулся. Пугающий, завораживающий тембр. Наверное, именно таким обладал сладкоречивый злодей в этом романе. У благородного героя должен быть совсем другой голос. Неужели героиня не устоит перед его чарами? Миранда говорила ей, что не следует доверять ему.

— Мисс?

— Хм…

Сладкоречивый дьявол подбирался все ближе.

— Так где же этот отдел?..

Что слышалось в его тоне — насмешка или скрытое изумление? В те часы, когда ей приходилось замещать отсутствующего работника, кроме их постоянных покупателей, другие посетители редко заговаривали с ней, разве что делая заказы или забирая уже приготовленные для них заранее книги. Особенно если дело касалось представителей высшего общества. Они редко снисходили до того, чтобы консультироваться с какой-то девчонкой.

Но в необычайно теплой интонации этого незнакомца таилась какая-то скрытая нежность. В каждом произнесенном слове. Казалось, что он обращался именно к ней, а не к какой-то безымянной продавщице. И этот голос не содержал снисходительного оттенка, столь часто присутствующего у многих джентльменов, которые, пытаясь замаскировать собственную некомпетентность, извергали потоки познаний в области классической литературы. Эти «знатоки» любят поупражняться в спорах и дебатах со служащими, но на самом деле лишь для того, чтобы продемонстрировать собственное превосходство.

Порой она с трудом сохраняла терпение в их присутствии. Холодность, вежливость, скромная осведомленность — вот те качества, которые демонстрировала Миранда Чейз, девушка из книжной лавки. Лучше затратить нерастраченную энергию на переписку, где она могла высказать свои мысли и быть свободной в передаче чувств.

Но этот голос… завораживал ее, заставлял забыть даже об увлекательной книге.

Она сделала над собой усилие и вернулась к происходящему в магазине. О чем спрашивал этот джентльмен?

— Скажите наконец, где я могу посмотреть эротическую литературу?

Глаза Миранды резко оторвались от страницы. Вернувшись в реальность, испытывая шок, она подняла глаза и ошарашено уставилась на незнакомца. Пряди волос выскользнули из ее пальцев, а рука, державшая книгу, со стуком упала на прилавок. Ей потребовалась секунда-другая, чтобы обрести дар речи. Она прокашлялась, стараясь вспомнить советы матери, говорившей о том, что не следует демонстрировать свои чувства перед незнакомыми людьми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь секретов обольщения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь секретов обольщения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь секретов обольщения»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь секретов обольщения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x