— Ты же понимаешь, что обречен, — парировал виконт. — Или все еще надеешься сбежать вместе с ней, полагая, что она по доброй воле пойдет с тобой?
— Пока мой пистолет приставлен к ее виску, у нее нет выбора.
Виконт уже видел, как трое полицейских медленно, но уверенно подбираются к Франку Коннолли сзади. Они разошлись широким треугольником и двигались абсолютно бесшумно, обмениваясь скупыми жестами.
«Надеюсь, у моих людей хватит ума не дать понять Коннолли, что его вот-вот схватят», — подумал виконт.
Однако его люди были привычны к охоте и выслеживанию дичи. Они стояли совершенно неподвижно, не отрывая взглядов от лица Франка Коннолли.
«Они — в моей власти», — с торжеством подумал он, медленно увлекая Луэллу за собой в сторону каменной лестницы.
— Дайте мне пройти, и я не причиню ей вреда, — потребовал он.
Но не успели эти слова сорваться с его губ, как трое полисменов набросились на него сзади.
Один из них схватил его за руку, в которой был зажат пистолет, и ловко вырвал его, тогда как двое других повалили Коннолли на землю.
Луэлла покачнулась, и виконт бросился к ней.
— Родная моя! — вскричал он, едва успев подхватить ее на руки и покрывая лицо девушки поцелуями. — Ты не пострадала?
— Немножко, — всхлипнула Луэлла. — Но я жива, а остальное не важно. Ах, Дэвид! Я уже думала, что погибну или того хуже — ведь тебя он тоже собирался застрелить .
Он бережно баюкал ее в своих объятиях, продолжая осыпать поцелуями. Луэлла закрыла глаза и вздохнула, когда он отыскал своими устами ее веки и губы.
Виконту было плевать, что на них смотрят.
Для него сейчас имело значение лишь то, что Луэлла была в безопасности.
* * *
Франка Коннолли доставили в полицейский участок Бидефорда, где обвинили в попытке похищения мисс Риджуэй и покушении на убийство виконта.
Когда старший констебль позвонил Кеннингтону тем вечером, дабы убедиться, что с Луэллой все в порядке, он заверил его: Коннолли надежно заперт в одной из камер предварительного заключения.
— Ему не вырваться отсюда на свободу. Даю вам слово, милорд.
— Превосходно, старший констебль. Разумеется, я готов дать свидетельские показания. Правда, мне остается надеться, что судебное разбирательство не помешает моей грядущей женитьбе.
— Конечно, милорд. Утром ему предъявят обвинения, после чего будет назначена дата судебного разбирательства. Уверяю вас, он еще очень долго не увидит солнечного света. Одного похищения человека достаточно, чтобы на много лет упечь его за решетку, не говоря уже о покушении на убийство.
— Замечательно. Я передам ваши слова Луэлле. Она будет очень рада узнать, что навсегда избавилась от этого негодяя.
Положив трубку на рычаги, виконт поднялся наверх, в Синюю комнату. У дверей спальни сидела Грейс, поскольку внутри доктор осматривал Луэллу.
— Как себя чувствует мисс Риджуэй? — спросил он у горничной, останавливаясь возле запертой двери.
— Она очень устала, милорд, но рада вновь оказаться дома. Ей пришлось вынести жуткие испытания — просто ужасные!
— Да, вы правы.
Он постучал в дверь и стал ждать ответа доктора.
— А, милорд, — донеслось изнутри. — Входите, прошу вас. Мисс Риджуэй отдыхает.
— Она…
— Ее целомудрие не пострадало.
— Что ж, будем благодарны хотя бы за это. Перенесенные испытания не скажутся на ней?
— Она по-прежнему несколько дезориентирована после столь большой дозы хлороформа. Пожалуй, ее ждет сильная головная боль, но уже через несколько дней полноценного отдыха мисс Риджуэй вновь будет свежа как майская роза.
— Я могу увидеть ее?
— Да, однако предупреждаю вас: она очень устала. Не задерживайтесь долго подле нее, мисс Риджуэй нужен отдых.
Виконт поблагодарил доктора, пожал ему руку и вошел в комнату.
Луэлла лежала в постели, скрестив свои загорелые руки поверх одеяла. Ее пышные золотистые волосы рассы́пались по подушке, и виконт решил, что она похожа на ангела, сошедшего с небес на землю.
— Дэвид? Это ты?
— Да, моя любовь. Я здесь. — Он поспешил к постели и взял ее руки в свои, покрывая их ласковыми, бережными поцелуями. — Я отправил Грейс вниз, чтобы она принесла тебе чего-нибудь поесть. Как, по-твоему, это будет тебе по силам?
Глядя в ее запрокинутое побледневшее милое личико, он почувствовал, как тает его сердце. Еще никогда Луэлла не казалась ему такой красивой, и Дэвида охватило непреодолимое желание сжать ее в объятиях.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу