Никола Корник - Добродетельная куртизанка

Здесь есть возможность читать онлайн «Никола Корник - Добродетельная куртизанка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Радуга, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добродетельная куртизанка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добродетельная куртизанка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все началось с того, что Сюзанна Келлавей, известная всему Лондону куртизанка, уговорила свою сестру Люссиль, скромную учительницу, выдать себя за нее и пожить в имении «Кукс». Того требовали обстоятельства.
И Люссиль поселилась под именем сестры в имении, хозяином которого был граф Сигрейв…

Добродетельная куртизанка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добродетельная куртизанка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я очень польщена тем, что вы оказываете мне такую честь, милорд…

— Но… Будьте откровенны, мисс Келлавей. Если у вас есть какие-нибудь возражения лично против меня…

— Что вы, сэр! Но ведь я школьная учительница.

— Ну и что из того?

— Как это школьная учительница может стать графиней?

— Смешной довод, мисс Келлавей, — отмахнулся Сигрейв. — Даже и обсуждать его не стану. Ваше семейство благородного происхождения, и оно пользуется в округе уважением. Чего же еще можно желать?

— Но я не вписываюсь в здешнее общество. Мне на светских приемах скучно.

— Мне тоже, — с готовностью подхватил Сигрейв. — А мы не будем их посещать, если не захотим.

Люссиль вспомнила жестокие слова Луизы Элиот.

— Моя сестра — куртизанка.

— Понимаю вас, мисс Келлавей, но вы недооцениваете вашу сестрицу. Уверяю вас, из заграничного турне она возвратится супругой Эдвина и как леди Болт будет выше каких-либо упреков.

— Я обманывала вас, сэр, выдавая себя за нее.

— Да, это так, но, признаться, мне страшно интересно узнать, как вы справитесь с ролью своей сестры, находясь в супружеской постели.

Люссиль густо покраснела.

— Но…

— Люссиль, — внезапно потерял терпение граф, — если у вас нет более серьезных возражений, вам, по-моему, придется согласиться.

— Да, милорд, — растягивая слова, произнесла Люссиль, — это, кажется, наилучший выход из создавшегося положения.

— Немного больше энтузиазма не помешало бы, — насмешливо заметил Сигрейв. — Но прежде чем я отпущу вас, надо бы закрепить нашу договоренность.

Как подавить неуемное желание, вспыхивающее в ней всякий раз при его малейшем прикосновении? А ведь это необходимо — всего несколько часов назад он в приступе откровенности сказал ей, что никто и ничто не затрагивает глубоко его душу. Да, он желает ее, это подтверждают сейчас движения его рук и губ, но о любви не было произнесено ни слова. При том, что она питает к нему безграничное чувство любви, не безумство ли с ее стороны согласиться на компромисс и выйти за него замуж? Она всегда будет страстно желать его любви и страдать от ее отсутствия, то есть будет глубоко несчастной.

Тут Сигрейв коснулся языком ее губ, стараясь их раздвинуть, мысли ее смешались, но уже в следующий миг она попыталась высвободиться из его объятий.

— Милорд…

— Что, Люссиль? Теперь, полагаю, вам бы следовало называть меня Николасом.

Губы Сигрейва приласкали мягкую кожу под ее ухом, спустились к шее, двинулись еще ниже — к ямке у основания горла и дальше — к ложбинке на груди. У Люссиль перехватило дыхание.

— Милорд… То есть Николас… Вы вовсе не должны…

— Совершенно верно, моя умная маленькая Люссиль, — еле слышно прошептал Сигрейв, — но ведь как приятно! — Он поднял голову и сверху вниз взглянул на лее горящими от желания глазами. — Мне нравится поддразнивать мою хладнокровную практичную мисс Келлавей. — И он, расстегнув атласный воротник ее платья, дотронулся языком до обнажившихся нежных выпуклостей.

— Николас! — умоляющим тоном пролепетала Люссиль, забыв, впрочем, что она собиралась ему сказать.

— Я вынужден отпустить вас, иначе овладею вами прямо здесь и сию минуту, — хрипло сообщил Сигрейв с огорченной миной и на прощание нежно поцеловал ее. — Но мы обвенчаемся в самое ближайшее время. Можете не сомневаться.

— О, леди Би! Что же мне делать? — Не сводя вопрошающих глаз со своей гостьи, Люссиль отхлебнула глоток шоколада и поставила свою чашку на стол.

Леди Биллингем, в роскошном красно-коричневом туалете из бархата и таком же тюрбане, удивленно подняла брови.

— Делать? Я не совсем вас понимаю, дорогая. — Лицо ее приняло насмешливое выражение. — Вы получили огромное наследство, через несколько дней венчаетесь с самым завидным в наших краях холостяком, чего же еще желать! Зачем же вам что-то делать?

— Я вот все думаю, — медленно произнесла Люссиль, — не отказаться ли мне от этого бракосочетания.

Завидев утром огромную карету леди Биллингем, въезжающую в ворота Дилингемского замка, не ожидавшая ее Люссиль обрадовалась чрезвычайно. Она и сама все время собиралась навестить бывшую актрису, но с момента обручения не могла выбрать ни одной свободной минуты.

Хорошие новости распространяются быстро. Едва ночь, в которую она сдалась на милость Сигрейва, сменилась утром, как принесшая утренний шоколад служанка склонилась перед Люссиль в низком реверансе и сообщила, что вся челядь рада-радешенька приветствовать будущую леди Сигрейв. Не прошло и пяти минут, как в спальню впорхнула вдовствующая графиня в шикарном неглиже из шелка и газа и заключила Люссиль в свои объятия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добродетельная куртизанка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добродетельная куртизанка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Торнтон - Добродетельная леди
Элизабет Торнтон
Никола Корник - Полночная любовница
Никола Корник
Никола Корник - Сладкий грех
Никола Корник
Никола Корник - Шепот скандала
Никола Корник
Никола Корник - Невинная любовница
Никола Корник
Никола Корник - Проделки Джейн
Никола Корник
Никола Корник - Своенравная вдова
Никола Корник
Никола Корник - Талисман для графа
Никола Корник
Николай Гарин-Михайловский - Еще добродетельная женщина
Николай Гарин-Михайловский
Николай Гарин-Михайловский - Добродетельная жена
Николай Гарин-Михайловский
Отзывы о книге «Добродетельная куртизанка»

Обсуждение, отзывы о книге «Добродетельная куртизанка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x