Никола Корник - Добродетельная куртизанка

Здесь есть возможность читать онлайн «Никола Корник - Добродетельная куртизанка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Радуга, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добродетельная куртизанка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добродетельная куртизанка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все началось с того, что Сюзанна Келлавей, известная всему Лондону куртизанка, уговорила свою сестру Люссиль, скромную учительницу, выдать себя за нее и пожить в имении «Кукс». Того требовали обстоятельства.
И Люссиль поселилась под именем сестры в имении, хозяином которого был граф Сигрейв…

Добродетельная куртизанка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добродетельная куртизанка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Никола Корник

Добродетельная куртизанка

Суффолк — 1

Глава первая

Николас Джон Росслин Сигрейв, восьмой граф Сигрейв и владелец Дилингема, прохаживался под лучами послеполуденного солнца по Бонд-стрит и думал о женитьбе. Это были отнюдь не отвлеченные размышления — они касались его скорого бракосочетания, о котором сегодня утром даже сообщили газеты. Он мог по праву гордиться будущей графиней: мисс Элиот — девушка воспитанная, образованная, красивая, хотя и неброской красотой. Казалось бы — чего еще желать, и, тем не менее, графа одолевало обычное безразличие, которое не покидало его после возвращения несколько лет тому назад с Испанской войны, и против которого оказались бессильны даже соблазны большого города. Предстоящая свадьба, по-видимому, не стала исключением из этого правила.

В этот же час, милях в семидесяти от Лондона, графский управляющий мистер Джосселин, восседая в кресле в суде Дилингема, с трудом преодолевал зевоту. Он уже вынес решения по двум маловажным делам, оставалось третье — передача дома скончавшегося арендатора его племяннику. Желая как можно скорее покончить с ним, он поспешно перелистал лежащие на столе бумаги и прокашлялся.

— Мистер Уолтер Матч, в соответствии с волей его матери — сестры и единственной наследницы покойного мистера Джорджа Келлавея, просит передать ему аренду на дом под названием «Кукс» в селении Дилингем, — зачитал он.

Уолтер Матч, темноволосый молодой человек, поднялся со своего места и с подчеркнутым уважением уставился на управляющего.

Непутевый, видно, малый, с неодобрением подумал Джосселин, но своего не упустит. Дядюшка едва отдал концы, а он уже тут как тут. Впрочем, это его не удивило: «Кукс» — прекрасный дом, стоит поодаль от окрестных огородов, окружен несколькими акрами садов и цветников. Келлавей был вполне состоятельным джентльменом, но, будучи ученым и путешественником, редко появлялся на родине и потому, естественно, предпочитал не обзаводиться собственным жилищем, а жить в арендованном. Так же естественно было и то, что арендовал он дом у своего друга — седьмого графа лорда Сигрейва. Странным мог показаться лишь договор об аренде, предусматривавший передачу арендованной недвижимости наследникам арендатора. Плевать было лорду Сигрейву на такую мелочь, как «Кукс», не без досады подумал Джосселин. Седьмой граф редко посещал свое имение в Суффолке, предпочитая ему изощренные развлечения столицы.

Внезапно в конце комнаты раздался шум. Дверь распахнулась настежь, впустив струю свежего летнего воздуха. Джосселин нахмурился: кто смеет врываться в зал во время заседания суда?

— Рассмотрев заявление Уолтера Матча, — невозмутимо продолжал читать он, — суд решил удовлетворить его просьбу и с сегодняшнего дня, то есть с 5 июня 1816 года или с 56-го года правления нашего милостивого короля, передать дом «Кукс»…

— Минуточку, сэр!

Секретарь суда от неожиданности поставил кляксу. Джосселин, ослепленный проникшим в дверь солнечным светом, прикрыл глаза ладонью.

— Желаете что-то сказать? Пройдите вперед.

— Прощу прощения, сэр.

К столу Джосселин приблизилась, двигаясь легко и грациозно, женщина в трауре.

— Прощу прощения, сэр, — произнесла она, откидывая черную вуаль, и у всех присутствующих в зале мужчин моложе восьмидесяти лет перехватило дыхание — так хороша она была. Золотистые локоны обрамляли прехорошенькое личико, глаза цвета васильков смело встретили взгляд судьи, розовые губы улыбались. Джосселин ощутил, как его обдало жаром.

— Мадам? — От его самоуверенной манеры не осталось и следа. В зале воцарилась гробовая тишина — все с напряжением ждали продолжения.

— Прошу прошения, сэр, за вторжение. — Голос у женщины был низкий, даже чуть с хрипотцой, говорила она нараспев. Не иначе как знатная леди, все больше недоумевая, решил Джосселин. Он поправил очки у себя на носу и постарался придать своему взгляду строгое выражение.

— Чем можем служить, мадам?

— Я Сюзанна Келлавей, проживаю на Портмэн-Сквейр в Лондоне и, как старшая дочь покойного Джорджа Келлавея, претендую по праву наследования на дом «Кукс».

Даже такой сухарь, как живущий в глухой провинции Джосселин, знал, что собой представляет Сюзанна Келлавей. Да и кто не слышал о скандально известной Сюзанне, знаменитейшей лондонской куртизанке? Она была любовницей чуть ли не большинства богатых и знаменитых мужчин Англии, а недавно прогремела на всю страну связью с герцогом Пенскомбом. Неужто эта райская птичка была дочерью ученого отшельника, более тридцати лет наезжавшего в Дилингем в поисках покоя и уединения?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добродетельная куртизанка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добродетельная куртизанка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элизабет Торнтон - Добродетельная леди
Элизабет Торнтон
Никола Корник - Полночная любовница
Никола Корник
Никола Корник - Сладкий грех
Никола Корник
Никола Корник - Шепот скандала
Никола Корник
Никола Корник - Невинная любовница
Никола Корник
Никола Корник - Проделки Джейн
Никола Корник
Никола Корник - Своенравная вдова
Никола Корник
Никола Корник - Талисман для графа
Никола Корник
Николай Гарин-Михайловский - Еще добродетельная женщина
Николай Гарин-Михайловский
Николай Гарин-Михайловский - Добродетельная жена
Николай Гарин-Михайловский
Отзывы о книге «Добродетельная куртизанка»

Обсуждение, отзывы о книге «Добродетельная куртизанка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x