Bertrice Small - Philippa

Здесь есть возможность читать онлайн «Bertrice Small - Philippa» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Philippa: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Philippa»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Philippa Meredith, la hija mayor de Rosamund Bolton y heredera de Friarsgate, sufre una terrible desilusión cuando el joven con quien pensaba casarse la abandona para ordenarse sacerdote. Sin embargo, ese inesperado giro del destino permite a la bella e impetuosa Philippa volver a ocupar su lugar en la corte de Catalina de Aragón y conocer a Crispin St. Claire, conde de Witton, un hombre sofisticado, elegante y, además, un excelente candidato para casarse. La pasión arrebatadora del noble caballero enloquece de deseo a Philippa.
Pero cuando ella se entera accidentalmente de un complot para asesinar al rey Enrique Tudor, y ambos se ponen en marcha para desenmascarar a los conspiradores, su amor se resiente por la dura prueba que deben atravesar. Sensualidad, drama e intriga abundan en este relato ambientado en la corte de Enrique VIII

Philippa — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Philippa», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ay, Marian, pese a sus locuras, amo a Philippa.

– Lo sé, milord, y ella también lo ama.

– Nunca me lo ha dicho.

– ¿Y usted, milord, le ha confesado su amor? Las mujeres no dicen esas cosas si el marido no toma la iniciativa.

– ¡Oh, no, soy un idiota! -exclamó Crispin agarrándose la cabeza con las manos.

– Como la mayoría de los hombres -replicó la señora con la confianza de una vieja y querida sirvienta-. Pero no lo ha abandonado, milord. Y ya tendrá tiempo de corregir el error.

– ¿Por qué no quiso esperarme?

– No lo sé. Solo sé que, de pronto, sintió una imperiosa necesidad de ver a su madre. Mire qué delicioso pastel de conejo acaba de salir del horno. Quiero que se lo coma todo; también hay pan, queso y mantequilla, y de postre, tarta de manzana.

El conde la miró con una cálida expresión de gratitud.

– Dígales a mis hombres que mañana partiremos a Cumbria.

– Sí, milord -repuso la señora Marian y se retiró.

Tal como le había asegurado el ama de llaves, Crispin se sintió mejor después de la cena y mucho mejor aún después de haber dormido profundamente en su propia cama. Uno de los sirvientes empacó sus pertenencias en ausencia de Peter y las puso en el caballo de carga. El conde tenía la esperanza de alcanzar a su testaruda esposa antes de que llegara a Friarsgate.

Pero Philippa estaba decidida a encontrarse con su madre lo antes posible. Galopaba sin descanso, ante la mirada perpleja de los hombres, que no podían creer que una dama tan delicada viajara sin los típicos bártulos femeninos. Un día los sorprendió la noche antes de llegar a una posada o un convento, de modo que tuvieron que descansar en medio del campo y dormir en parvas de heno. Philippa no emitió una sola queja. Finalmente, llegaron a Cumbria y siguieron avanzando hacia el norte. Una mañana, cerca del mediodía, subieron a una colina y contemplaron el lago y las praderas donde los numerosos rebaños de Friarsgate pastaban plácidamente.

– Gracias a Dios, podré morir en mi propia cama -suspiró Lucy.

– Primero tendrás que bajar la colina -rió Philippa. El lugar era tal como lo recordaba: hermoso y pacífico. Espoleó los flancos de la montura e inició el descenso.

– Su madre debe de estar en Claven's Carn -dijo Lucy.

– Entonces mandaré a alguien a buscarla -replicó la joven con firmeza.

Rosamund no estaba en Escocia, sino en sus amadas tierras. Y se sorprendió de ver a su hija mayor tan pronto.

– ¡Bienvenida, querida mía! ¿Dónde está ese marido tuyo de quien Tom habla maravillas? Lo elogia tanto que temo que Logan termine odiando al pobre hombre. -Y sin decir más abrazó con fuerza a su hija.

Con excepción de las dos cunas junto al fuego, nada había cambiado. Philippa se acercó a ver a los bebés.

– ¿Son mis nuevos hermanitos?

– Sí. ¿No son hermosos? Pese a que salieron de mi vientre al mismo tiempo, no son nada parecidos, ¡por suerte! Una de las mujeres de la aldea también tuvo mellizos el mismo día que nacieron Tommy y Edmund, pero esos niños son dos gotas de agua. ¡Bienvenida a casa, Lucy! Te ves exhausta. ¿Quién es el apuesto hombre que te acompaña?

Peter dio un paso adelante.

– Mi nombre es Peter y soy el lacayo del conde de Witton.

– ¿Y por qué no está tu amo contigo?

– Creo que esa pregunta debería responderla milady -replicó el sirviente con cortesía y dio un paso atrás.

– ¿Philippa? -inquirió Rosamund con el rostro serio y preocupado.

– Le advertí a Crispin que si no regresaba en siete días, vendría al norte sin él, mamá. Y no se hable más del tema.

– ¿Y dónde se había ido tu esposo, querida? -insistió Rosamund.

– A Hampton Court. El cardenal Wolsey deseaba verlo. Mamá, estoy cansada y sucia. Quiero tomar un baño y meterme en la cama.

– Aún no me has explicado por qué te fuiste de Brierewode sin tu marido. ¿Por qué no lo esperaste?

– ¿Y perderme la boda de mi hermana? Por favor, mamá, no me trates como a una niña, ahora soy una mujer casada y la condesa de Witton.

– Banon y Robbie se casarán dentro de varias semanas, Philippa, así que no comprendo por qué no esperaste a que el conde regresara. No había tanta urgencia por venir. ¿Cuándo llegaste de Francia?

– Hace más de un mes.

– Puedes retirarte, hija mía. Los criados te prepararán el baño. Oh, aquí viene Annie. Annie, corre a buscar a Maybel y dile que Philippa ha vuelto. -Rosamund esperó hasta que su hija dejara el salón, y dijo-:

– Lucy, quiero hablar contigo. Annie, busca a Maybel y llévate a Peter contigo. Él es el lacayo del conde.

Cuando Annie y Peter desaparecieron, la dama de Friarsgate indicó a Lucy que tomara asiento.

– Ahora cuéntame qué es lo que pasa.

– No estoy segura, milady. El matrimonio marcha bien. El conde es un amo excelente y un buen esposo. Pero apenas partió a Hampton Court, Philippa comenzó a inquietarse. Tenía miedo de que el cardenal lo demorara demasiado tiempo y ella no pudiera asistir al casamiento de Banon. Andaba nerviosa, hecha una furia, le diría, y lo único que quería era venir lo antes posible a Friarsgate. No trajimos más ropa que la que llevamos puesta, milady. Creo que no es la fiesta de Banon la verdadera razón del alboroto.

– ¿Ha estado tomando el brebaje que le envié?

– Ya no, milady -contestó Lucy ruborizada.

– Entonces querrá tener hijos muy pronto. Me parece bien; después de todo, su deber es darle un heredero a su marido. Recuerdo cuan ansiosa estaba por quedar embarazada cuando me casé con su padre, Dios lo tenga en la gloria -dijo Rosamund persignándose.

– No, su intención era esperar hasta volver a la corte. En Francia, milady y el conde no gozaban de la más mínima privacidad. La pobre se bañaba en camisón como la reina. En tales circunstancias, me pareció innecesario administrarle la poción, pero todas las mañanas yo le daba un vaso de agua mezclada con semillas de apio y ella lo bebía religiosamente, convencida de que era el famoso brebaje. Cuando retornamos de Francia, mi ama empezó a hablar de la posibilidad de tener hijos y de no volver a la corte porque la reina la había relevado de sus funciones. Entonces pensé que carecía de sentido que siguiera tomando la poción contra el embarazo.

– Pero siguió tomando el agua con semillas de apio.

– Sí, señora Rosamund. Cuando mi ama toma una decisión, no hay forma de hacerla entrar en razones. Es muy cabeza dura. Como no quería discutir con ella ni portarme como una criada desobediente, preferí dejar el asunto en manos de Dios.

– ¿Cuándo tuvo el último período? Apuesto a que no tuvo ninguno desde el regreso de Francia.

Lucy se quedó pensando unos instantes y luego abrió grandes los ojos.

– ¡Oh, milady, es cierto! ¿Qué he hecho? ¡Ay, Dios mío!

– Me temo que Philippa está encinta y que la muy tonta está tan absorta en sí misma y en su marido que aún no se ha dado cuenta. -Rosamund sacudió la cabeza-. ¿Crees que el conde estará muy enojado cuando venga a Friarsgate?

– Tendrá que preguntárselo a Peter. Yo siempre lo vi tratarla con la mayor de las dulzuras, aunque ella, a veces, ponía a prueba la paciencia de ese pobre hombre.

– No le comentes mis sospechas, Lucy, ni a Philippa ni a nadie -le advirtió y se levantó del asiento-. Vigila a los niños; subiré a hablar con mi hija mayor.

De pronto, una jovencita alta, esbelta y de largos cabellos rubios irrumpió en el salón.

– ¡Mamá! ¡Acabo de enterarme de que volvió Philippa!

– Así es, Bessie. Lucy te contará todo. Yo debo hablar con tu hermana. -Rosamund se retiró de la estancia.

– Vino demasiado temprano para la boda de Bannie -dijo Elizabeth Meredith-. ¿Cómo es su esposo, Lucy? ¿Es apuesto y galante? ¿Es rico?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Philippa»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Philippa» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Bertrice Small - The Innocent
Bertrice Small
Bertrice Small - Private Pleasures
Bertrice Small
Bertrice Small - Pod Naporem Uczuć
Bertrice Small
Bertrice Small - Lara
Bertrice Small
Bertrice Small - La Última Heredera
Bertrice Small
Bertrice Small - La Dama de Friarsgate
Bertrice Small
Bertrice Small - En Manos del Destino
Bertrice Small
Bertrice Small - El Honor De Una Dama
Bertrice Small
Bertrice Small - Deceived
Bertrice Small
Bertrice Small - Beloved
Bertrice Small
Отзывы о книге «Philippa»

Обсуждение, отзывы о книге «Philippa» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x