Ширли Басби - Шепчи мне о любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Ширли Басби - Шепчи мне о любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шепчи мне о любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шепчи мне о любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная Моргана, выросшая в грязных трущобах Лондона, слишком хорошо знала, какая судьба ожидает красавицу нищенку, а потому предпочла стать воровкой. Девушка с детства поклялась, что никогда не станет ничьей любовницей, и держала клятву — пока не встретила неотразимого, мужественного американца Ройса Манчестера. Напрасно пыталась Моргана противостоять охватившему ее пожару страсти, напрасно боролась с собой — любовь к Ройсу была сильнее доводов рассудка…

Шепчи мне о любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шепчи мне о любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ройс посмотрел на жену долгим взглядом. Ему не понравилось ее возбуждение, и он тихо заметил:

— Очень хорошо, моя дорогая. Но на сегодня хватит. Мы должны согласиться с тем, что никто, кроме нас, не должен знать о том, что случилось; А о деньгах твоей матери мы подумаем позже.

— А что мы решим по поводу Стивена Девлина? — внезапно спросил Захари. — Вряд ли он молча позволит вам распоряжаться его богатством.

Лицо Ройса потемнело.

— Я думаю, когда он узнает, что у нас есть доказательства его преступления, он примет любое наше решение. Он признался Джулиану, что заплатил за смерть брата, но я сомневаюсь, что это можно доказать. Поэтому, как бы ни было противно, самое разумное — оставить все на своих местах. — Он взглянул на Джулиана, который казался таким растерянным из-за неожиданного поворота событий, и медленно произнес:

— Если я правильно понял, Сен-Одри-Холл — часть майората, и мы в любом случае не можем отобрать его, хотя Стивен и использовал часть состояния Эстер на то, чтобы благоустроить его. Я прав?

Изумленный, Джулиан кивнул. Дружески улыбнувшись ему, Ройс продолжил:

— Однако я не вижу причины позволять Стивену и Лусинде пользоваться деньгами, на которые они не имеют права, деньгами, купленными кровью. — Морщина пересекла его лоб. — К несчастью, — добавил он, — если мы не хотим, чтобы правда вышла наружу, мы не можем предать их суду.

Не отрывая глаз от мужа, Моргана спросила взволнованно:

— Но что ты предлагаешь? Я не желаю, чтобы они и дальше жили как ни в чем не бывало на средства моей матери. — Ее маленькое лицо исказилось внезапно от силы бушевавших в ней чувств. — Да простит мне Бог, но я бы радовалась их смерти!

Решив не обращать внимания на ее взрыв, Ройс продолжал обыденным тоном:

— Так как Стивен не в том положении, чтобы спорить с нами, он, вне всякого сомнения, согласится передать Сен-Одри-Холл, прилегающие к нему земли и контроль над тем, что осталось от состояния Эстер, Джулиану. За это ему и Лусинде разрешат жить во вдовьем доме на маленькую пенсию, которую Джулиан сам будет выплачивать им.

Джордж рассудительно кивнул головой:

— Это даже больше, чем они заслуживают. Правильнее всего было бы повесить обоих.

Наступило неловкое молчание, все избегали смотреть на Джулиана. Стивен и Лусинда были настоящими преступниками, но Лусинда, к несчастью, как прошептал Джордж Ройсу, дала жизнь Джулиану.

На следующее утро, когда оба экипажа и всадники вернулись в коттедж «Под липами», их встретило ошеломляющее известие о двойной смерти — графа и графини Сен-Одри. Моргана радовалась, что все решения, касающиеся супругов и бедного Джулиана, были приняты накануне. Неожиданная смерть графа и его жены и так раздавила сына Лусинды, и Моргане не хотелось даже думать, какие унижения и страдания ждали бы его, останься сия достойная виселицы чета в живых.

Правда, их смерть создала болезненную проблему для них с Джулианом, но в конце концов брат и сестра решили, чтобы не открывать страшной правды, похоронить Стивена и Лусинду на семейном кладбище. Но не рядом с ее родителями, страстно настаивала Моргана. Ее возмущала даже мысль о том, что они могут быть похоронены в одной земле, и вследствие этого седьмой граф Сен-Одри и его супруга обрели последний приют в самом дальнем углу кладбища. Лишь небольшая плита отмечала место их упокоения.

Даже теперь, полмесяца спустя после того, как они были погребены, Моргана не могла себя заставить смотреть в сторону свежих холмиков. Она не оплакивала их смерть; к своему стыду, она испытала то же чувство гневной радости, которое охватило ее при виде тела одноглазого. Они заслужили свою погибель!

Вздохнув, Моргана заставила себя думать о другом. Она сорвала травинку. Столько случилось за последние недели! Спешный переезд в Сен-Одри-Холл. Погребение супругов Сен-Одри. Освобождение Бена. Отъезд Бена, Джека и Захари в Америку в день освобождения Бена.

Было решено, что Джек и Бен останутся с Захари на его плантации вблизи Батон-Ружа до тех пор, пока Ройс и она не присоединятся к ним осенью. Каждый был более чем доволен поворотом событий — ее братья очутились в Америке, на пороге новой жизни; Джулиан стал восьмым графом Сен-Одри, дом и состояние были ему обеспечены… Ройс…

«Что думал и чувствовал Ройс в эти дни?» — размышляла Моргана в унынии. Она знала, что сама виновата в отчуждении между ними. Подозрительность сделала ее осторожной и мнительной. Но и он изменился за последние несколько недель — исчез поддразнивающий ее высокомерный любовник, исчез мужчина, завладевший ее сердцем, назвавшийся ее мужем, а на его месте появилось неизменно вежливое существо, которое спокойно предупреждало ее желания и молча наблюдало за каждым ее движением. Любовнику она могла бы высказать страхи своего сердца, но этому… этому незнакомцу, каким стал Ройс, невозможно было раскрыть душу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шепчи мне о любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шепчи мне о любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шепчи мне о любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Шепчи мне о любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x