Кейт Куин - Дъщерите на Рим

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейт Куин - Дъщерите на Рим» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: СИЕЛА, Жанр: Исторические любовные романы, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дъщерите на Рим: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дъщерите на Рим»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нерон е мъртъв. Годината е 69 сл.Хр. Римската империя е апетитна хапка. Кръвопролитията се пренасят от двореца по улиците на Рим. Навсякъде цари хаос. Годината на четиримата императори ще промени всичко - овсобено живота на две сестри с много личен залог за крайния изход.
Кърав преврат обръща света наопаки на корнелия и Марсела и те трябва да маневрират предпазливо, за да оцелеят. Докато едната се опитва да събере отломките на разбитите си мечти, другата открива скрития си талант да влияе върху решенията на най-могъщите римски мъже. Но може да има само един император... и само една императрица.

Дъщерите на Рим — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дъщерите на Рим», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Обожавам Диана», повтаряше Лолия, «но не я разбирам. Ако бях толкова красива, нямаше да остана девствена за нищо на света.»

Марсела също завиждаше на Диана, но не заради красотата или обожателите.

— Погледни си косата, Диана! — скастри я Корнелия. — Прилича на птиче гнездо. Ела тук! И защо не облече друга рокля? Знаеш, че на сватба само булката носи червено. Наситено синьо например, за да изпъкнат очите ти…

— Никакво синьо! — настръхна Диана. — Не и след онези Луперкалии*, когато колесничарят на Сините ни измъкна нечестно победата!

[* Луперкалии — празници на 15 или 17 февруари, посветени на вълците (Луперк) и на бог Фавън. — Б.пр.]

В Циркус Максимус се състезаваха четири фракции: Червени, Сини, Зелени и Бели. За най-младата братовчедка на Марсела обаче съществуваше само една — Червената. Всеки ден отиваше на арената, окуражаваше своите Червени и ругаеше всички останали като плебейка на панаир. Недопустимо поведение, но баща й също беше бяла врана в клана Корнелий и оставяше дъщеря си да прави каквото си иска.

«Каква щастливка!», помисли си завистливо Марсела. «И дори не го съзнава.»

— Наслаждавай се на състезанията, докато можеш, скъпа — казваше Лолия на Диана. — Галба не одобрява конните надбягвания, нарича ги «лекомислено разточителство». Ако си въобразяваш, че фестивалите и състезанията с колесници не заемат челно място в списъка с бюджетни съкращения…

— Къде го чу? — попита Марсела, пренебрегвайки стенанието на Диана. — Обикновено аз научавам първа новините.

— Преди няколко месеца, когато Галба се възкачи на трона, ми назначиха преториански страж — обясни Лолия и преметна аления си сватбен воал върху главата. — Е, готова ли съм за банкета?

— Във всяко отношение, с изключение на скромността — изгледа я вразумително Корнелия, когато наближиха преддверието.

Марсела се засмя, робите се втурнаха към тях да ги окичат с празнични венци, а Лолия, олиселият й съпруг и всички гости се стълпиха в банкетната зала.

* * *

Пиршеството се развихри с пълна сила и Корнелия въздъхна неволно с досада. Вдетиненият дядо на Лолия беше организирал обичайния си спектакъл — сребърни ложета, отрупани с възглавнички от индийска коприна, арфисти в невидими ниши, жасмин и рози по всички колони в огромната зала от син мрамор с изглед към целия Палатински хълм. Златокоси робини в сребристи одежди стояха до лакътя на всеки гост и рояк прислужници разнасяха подноси с екзотични ястия — свински бъбреци, пълнени с яйца, варено фламинго с фурми, печен глиган, пълнен с печена овца, на свой ред напълнена с диви кокошки…

«Толкова помпозност и зрелищност?», помисли си Корнелия. «И за какво?» Отпи от виното — отлежало, скъпо и с изящен вкус като всичко в този дом. Колко разходи за брак, който едва ли ще издържи и година! Е, дядото на Лолия си оставаше освободен роб, въпреки че бе успял да забогатее и да вземе жена от стар патрициански род. Независимо колко добър вкус имаше, робската кръв си казваше думата. Сватбата на Корнелия беше сравнително скромна — баща й никога не би одобрил подобно прахосничество — но вече осем години живееше със същия мъж.

Между блюдата ги развличаха танцьори в прозирни одежди, жонгльори с позлатени топки, поети рецитираха химни за брачната любов. Оратор в гръцка роба тъкмо се канеше да изнесе слово, когато хор от тромпети заглуши арфистите. Корнелия вдигна очи и видя в залата да се излива поток от войници в червени и златни униформи: Преторианската стража — личната войска и охрана на Понтифекс Максимус, върховен властелин на света. Шепот премина през множеството:

— Императорът!

Прегърбена фигура в императорски пурпур пристъпи тежко през прага. Като един всички гости — от домакина до младоженката — скочиха на крака.

— Това значи е той — Марсела успя да вдигне очи, макар да се бе привела в поклон подобно на всички гости. — Чудесно. За пръв път го виждам отблизо.

— Шшшт!

Корнелия беше виждала император Галба неведнъж — все пак се явяваше далечен братовчед на съпруга й и гостуваше на трапезата й дълго преди да надене императорската пурпурна тога. На седемдесет и една години, с клюнест нос, сбръчкан като костенурка, но все още жизнен. Император от пет месеца, избран от Сената след самоубийството на Нерон.

Галба огледа цветните венци, сребърните подноси, гарафите с вино. Величайшите устни се присвиха неодобрително надолу. Всички знаеха, че императорът е с пестеливи вкусове. «Някой би казал евтини», промърморваше Марсела всеки път когато Сенатът приемеше поредния декрет за ограничаване на разходите.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дъщерите на Рим»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дъщерите на Рим» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дъщерите на Рим»

Обсуждение, отзывы о книге «Дъщерите на Рим» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x