Ким Харрисон - Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ким Харрисон - Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры немертвых (ЛП) (др. перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ведьме и не боящейся солнца демонице Рэйчел Морган удалось спасти Безвременье от исчезновения, но какой ценой? Странная магия обрушилась на Цинциннати и Низины, обращая чары на самого заклинателя или искажая их до неузнаваемости. Шаткое перемирие между людьми и Внутриземельцами разваливается на глазах. Рэйчел придется остановить странную магию, прежде чем мастера немертвых, которые пока держат своих под контролем, не потеряли терпение, ведь иначе разразится настоящая война внутри Внутриземльцев. Единственным выходом остается дикая эльфийская магия. Но и она таит в себе немало опасностей…

Игры немертвых (ЛП) (др. перевод) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Меня? — удивленно пробормотала я, стрельнув в Дженкса взглядом, прося его промолчать, когда заметила, что он летит спиной вперед, явно готовясь выдать какую-нибудь гадость. — Я не хочу учиться играть в гольф. — Зачем он хочет научить меня играть в гольф?

Трент невозмутимо взял меня под руку, и сумка, висящая у него на плече, стукнулась об меня.

— На месте одного моего пастбища есть старое тренировочное поле для гольфа. Я прикажу скосить его, и ты можешь там отрабатывать удары, пока не начнет получаться, — сказал он, и, повернувшись к Кевину, пожал его руку. — Кевин, свяжись после обеда с Джонатаном, и я переведу необходимые средства на счет вашего фонда. — Он поморщился, но было видно, что настроение у него улучшилось. Не понимаю почему. — Дорого мне обойдется это поле.

— Спасибо вам, — сказал Кевин, нервно улыбаясь и тряся Трента за руку. — И еще раз, прошу прощения за эту ситуацию.

Трент коснулся козырька своей кепки и повернул нас к машине. Его шипы стучали по асфальту, а мое лицо горело.

— Я не хочу учиться играть в гольф, — повторила я, но уверенная походка Трента не изменилась, пока он вел нас к внедорожнику, который купил, чтобы катать детей по городу. Почему он так хочет научить меня играть в гольф?

Джонатан пялился на нас, стоя возле открытой дверцы багажника, и я отстранилась от Трента. Он лишь улыбнулся еще шире, и волосы, упав на лицо, скрыли его глаза. Дженкс смеялся и изображал гольфиста, что еще больше раздражало. Боже, какая же я дура! Трент ведь женится на Элизабет, как только решит, что она достаточно настрадалась, за то что покинула его у алтаря. Но тот поцелуй, который случился три месяца назад, никак не хотел уходить из моих мыслей. Трент был пьян, могу поклясться, но я все равно не считала его ошибкой. Нельзя сесть на два стула сразу. Я пыталась и ничего хорошего не вышло. И я никогда не соглашусь быть его любовницей. Я заслуживаю большего.

Черт побери, что за чушь я несу?

— Тебе необязательно устраивать им бойкот из-за меня, — сказала я, когда мы приблизились к машине. Дженкс улетел к моей машине, стоящей в тени, и Трент облегченно расслабился. Он любил пикси, но Дженкс был чрезмерно болтлив.

— Я и не собирался, — ответил он тихо, передавая клюшки Джонатану. — Я не хочу находиться на поле без надлежащей охраны, я ведь видел их систему безопасности. Тот мяч не должен был взорваться. Уж тем более не от того легкого касания твоей магии. Ты ведь собираешься его проверить?

Я кивнула, и, вспомнив что сунула его в карман сумки, потянулась чтобы забрать остатки. Холодок пробежал по спине, пока я разглядывала разорванные, изломанные кусочки пластика и резины, и, оглянувшись на облагороженную зелень вокруг, даже была рада, что она скрывает нас от любопытных взглядов. Мне здесь никогда не нравилось, но я считала, что Тренту по статусу положено порой сюда приезжать. Может дело не только в этом.

— Я думаю обсудить все с Алом.

Трент дернулся, услышав имя Алгалиарепта, и странный блеск его глаз заставил меня задуматься, не захотел ли он отправиться к нему со мной.

— Са'ан? — вопросительно позвал Джонатан, и блеск пропал, когда он принял от него протянутые на смену туфли.

— Просто решили закончить пораньше, Джон, — сказал Трент, и в его голосе послышалась усталость. — Мне пришло сообщение о неправильно сработавшем заклятье в одной из дальних лабораторий, и я хочу проверить все лично.

— Моя помощь потребуется? — спросила я, и заметила облако пыльцы Дженкса в другом конце стоянки. У него очень хороший слух.

Но Трент лишь улыбнулся.

— Нет, но спасибо. Те устройства элементарны в обращении, и я хочу лично поговорить с получившим ожоги сотрудником. Хочу убедиться, что меня не пытаются надуть.

Я кивнула, и мое беспокойство усилилось, когда я услышала вой сирен на автостраде.

— Я слышал крики, — быстро выговорил Джонатан, тоже явно обеспокоенный, но Трент спокойно уселся на багажник и начал расшнуровывать ботинки.

— Мы все уладили.

Трент оторвался от ботинок. Не разгибаясь, он перевел взгляд с меня на Джонатана, и недвусмысленно склонил голову, намекая, чтобы он оставил нас наедине.

Тонкие губы Джонатана скривились, будто он проглотил что-то горькое. Развернувшись, он отошел к пассажирскому сиденью и забрался внутрь, громко хлопнув дверью. Трент лишь ухмыльнулся и вернулся к ботинкам. Джонатан все еще мог нас слышать, но хотя бы не мог пялиться. Ветер трепал волосы Трента и мне захотелось пригладить их.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры немертвых (ЛП) (др. перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x