Евгения Кочетова - Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгения Кочетова - Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фантастические любовные романы, Прочие приключения, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лиони теряет матушку. В доме появляется мачеха, с которой у нее отношения не складываются. Она намеревается отдать героиню замуж за богатого, но пожилого друга, тогда как Лиони повстречала молодого мореплавателя. Однако свадьба с юношей не состоялась, и мачеха обманным путем выдает Лиони за банкира. Супружеская жизнь с пожилым становится для девушки пыткой, и героиня решается на побег с братом, которого пригласили в далекий край на работу. Бросив всё, Лиони оказывается на новом месте в доме незнакомых людей. Отсюда начинается ее долгий, но увлекательный путь к истинной любви, навстречу вечному счастью сквозь трудности и преграды. Путь к познанию нового мира и людей, живущих в нём, где окажется ее судьба…

Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но еще больший удар принесла вскоре смерть отца. Он скончался в своей постели, так и не оправившись от продолжительной хвори, медленно съевшей его тело.

Лиони была сломлена и убита горем и остро чувствовала одиночество, даже невзирая на визиты брата. Джим пытался её поддержать, поил успокаивающими настойками и придумывал пусть и скучные, но темы для бесед, в основном рассказывая про свою работу и учебу. Однако приезжать часто молодой человек не мог: времени не было, да и супруга настоятельно советовала не пропускать занятия с самым солидным в городе профессором, дабы не давать повод для досужих разговоров в обществе. От горя Лиони слегла и почти не выходила на улицу.

6

Не прошло и месяца после похорон, как в спальню заплаканной девушки без стука вошла Грейс.

– Вставай, у тебя много дел! – барственно заявила она нарочито громко, отчего Лиони тут же проснулась.

Девушка подняла голову и присела на кровати, ожидая дальнейших неприятных речей.

– Мистер Далтон ожидает встречи с тобой уже долгое время. Думаю, стоит почтить его своим ненаглядным присутствием, – добавила с колкостью дама.

Лиони вскипела, подскочила с постели и решительным тоном, указывая пальцем на мачеху, воскликнула:

– Мне всё равно, что вы думаете! Я всё знаю про ваши тёмные делишки против моего отца и нас!

Грейс лишь медленно моргнула и лукаво ухмыльнулась, чем, безусловно, ошеломила девушку. На даме было чёрное траурное платье, которое мачеха демонстративно надевала на людях, чтобы подчеркнуть горе от невосполнимой утраты любимого мужа.

– Ты даже не представляешь, насколько сильно ты мне надоела. Твой братец оказался куда умнее и сговорчивее, но ты… это нечто! Я еще не встречала такого характера у девиц, наверное, это у тебя от матери, ведь папаша был весьма покладистый, даже лучше, чем мой второй… – нарочито спокойно и хладнокровно дополнила она.

И без того ослабленная Лиони пошатнулась на месте. Она не могла позволить упоминать своих родителей в подобном мерзком ключе! Превозмогая боль, девушка обошла кровать, подошла к Грейс и, глядя прямо в бесстыжие глаза мачехи, храбро ответила:

– Не смейте трогать честное имя моих прекрасных родителей, вы их мизинца не стоите! И вообще, ни гроша не стоите!

Дама вновь улыбнулась и выдала:

– Зато все гроши сейчас мои, в том числе этот дом. Ты здесь теперь никто, так что приведи себя в порядок и не вынуждай меня выгонять тебя прямо на улицу. Мистер Далтон скоро прибудет, – подняла высокомерно голову и вышла за дверь.

К вечеру на пороге дома Уоллесов появился банкир: одет в светлый костюм с иголочки; в кармане пиджака виднелись золотые часы на цепочке; туфли начищены до блеска. Вокруг гостя витал запах явно дорогого парфюма.

Лиони выглянула с лестницы вниз: в гостиной мистер Далтон бодро рассказывал Грейс о своих делах и нерадивых посетителях банка. Желания спускаться совершенно не было, она намеревалась вернуться в свою комнату. Но тут же девушка попалась на глаза служанки, которая несла собеседникам поднос с новой порцией вина. Та, увидев притаившуюся на лестнице Лиони, громко возвестила:

– Мисс Уоллес, что же вы прячетесь, проходите в зал, вас ожидает гость.

Скорее всего, служанка сделала это нарочно, чтобы привлечь внимание вдовы и банкира. Мистер Далтон подскочил с софы так, что выплеснул из бокала красное вино себе пиджак. Торопливо выйдя в холл, Рэндал застал на лестнице девушку и, расплываясь в улыбке, оживленно обратился:

– Мисс! Я так рад нашей долгожданной встрече! Умоляю, не уходите, дайте мне шанс, я постараюсь завоевать ваше доверие.

Доверия не было, но и не оно одно главное в такой ситуации. Лиони удрученно посмотрела на совершенно непривлекательного для нее мужчину и начала медленно отворачиваться. Грейс, наблюдавшая это из-за дверного косяка, пришла в очередной раз в ярость из-за несносного и упертого характера падчерицы. Она решила, что завтра же выгони девушку вон, тем более никаких препятствий для этого не было: вдова уже получила все необходимые документы на право собственности дома и распоряжения счетом в банке.

Вдруг мистер Далтон произнес:

– Я нашёл Дороти.

Лиони остановилась и, округлив глаза, затем повернулась. Заметив произведенный эффект, банкир продолжил:

– И я могу вернуть её, она будет работать у меня в доме, и вы снова можете быть вместе. Сколько хотите и когда хотите… Как в старые добрые времена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
Отзывы о книге «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир»

Обсуждение, отзывы о книге «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x