Евгения Кочетова - Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгения Кочетова - Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фантастические любовные романы, Прочие приключения, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лиони теряет матушку. В доме появляется мачеха, с которой у нее отношения не складываются. Она намеревается отдать героиню замуж за богатого, но пожилого друга, тогда как Лиони повстречала молодого мореплавателя. Однако свадьба с юношей не состоялась, и мачеха обманным путем выдает Лиони за банкира. Супружеская жизнь с пожилым становится для девушки пыткой, и героиня решается на побег с братом, которого пригласили в далекий край на работу. Бросив всё, Лиони оказывается на новом месте в доме незнакомых людей. Отсюда начинается ее долгий, но увлекательный путь к истинной любви, навстречу вечному счастью сквозь трудности и преграды. Путь к познанию нового мира и людей, живущих в нём, где окажется ее судьба…

Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Услышав о любимой нянечке, Лиони не выдержала, слёзы покатились из глаз. Так остро девушке захотелось увидеть и обнять родную душу. Она спустилась вниз и подошла к гостю. Мистер Далтон достал из кармана пиджака бархатную бордовую коробочку и, открыв, подал ей. Внутри было кольцо с крупным бриллиантом. Лиони приняла подарок, хоть и не надела украшение.

Хитрому банкиру удалось получить согласие девушки на брак, подкупив её не драгоценностями и статусом, а надеждой. Дороти находилась в другом городе, и мистер Далтон обещал в ближайшее время организовать приезд нянечки в свой дом.

7

Заключать брак в церкви Лиони отказалась, и по просьбе Рэндала священник сам пришёл в дом банкира в качестве исключения и за хорошую оплату. Потом уже прихожане узнали о таком, по их мнению, неуважительном поступке по отношению к вере и осудили богохульную девицу. На улице при виде её прохожие косились и перешёптывались.

На свадьбу Лиони надела платье, которое выбрал сам жених. Ей было всё равно, в чём вступать в нежеланный, ненавистный брак. Длинная фата полностью закрывала лицо девушки, скрывая глаза, из которых то и дело норовили пробиться слёзы.

По окончании обряда священник уехал. В дом были приглашены гости, ибо такое мероприятие без свидетелей выглядело бы странно и невежливо. К тому же немолодому новоиспечённому мужу очень хотелось продемонстрировать красивую юную «статуэтку», украшающую теперь его дом.

Приехали Джим с Изабеллой. В числе гостей была и соседка Эдварда, а вот Грейс, сославшись на внезапную хворь, не явилась. Собрались коллеги и друзья Рэндала – такие же самодовольные богачи. У одного из них тоже была совсем молодая супруга и маленький сынишка лет шести. Белокурая дама тихо подбодрила унылую невесту и сказала, что со временем она привыкнет, особенно сблизит с мужем рождение ребёнка. От слов женщины Лиони, наоборот, стало ещё тошнотворнее. Брат также заметил грусть на лице сестры, но с ним рядом постоянно была супруга, отлучаясь лишь за очередным бокалом вина. Вскоре Изабелла так набралась, что с трудом могла передвигаться, и Джиму пришлось уехать с ней домой.

Наконец этот долгий и утомительный день фальшивой свадьбы закончился. Парад лицемерия, лжи и криводушия утих. Лиони села на край кровати в комнате, которую ей любезно выделил Рэндал. Благо сегодня обойдётся без брачной ночи – мистер Далтон устал и, глотнув рома, уже спал в другой спальне. К Лиони сон долго не шёл. Она размышляла о том, куда повернулась её никчемная жизнь и что будет дальше. Раньше девушка даже представить не могла, что её супружество начнётся вот так и с таким человеком. Лишь мысли о дорогой Дороти придавали сил. Сегодня благо обошлось без брачной ночи, престарелый супруг сам устал и, выпив крепкого рома, уснул в другой комнате.

На следующий день Лиони поинтересовалась у главного слуги, не приехала ли новая служанка, на что тот ответил отрицательно. Мистер Далтон уверил, что посланный им человек уже в пути, и пригласил супругу присоединиться к ужину, а после посетил спальню жены. Рэндал принёс с собой рюмки с ромом и предложил ей одну. Девушка встревожилась и напомнила мужчине, что до свадьбы он обещал дать ей время и не давить. Но теперь, будучи законным супругом, Рэндал не понимал, к чему эти все глупости, ведь они уже женаты. После усердного отрицания Лиони он стал раздражаться. Нависнув грузным телом над хрупкой девушкой, он стал угрожать, что сейчас позовет кучера и велит её держать. В панике Лиони подскочила с места, но не успела убежать, мужчина схватил её за руку и шлёпнул ладонью по щеке, дабы успокоить. В запале Далтон разбил рюмки, бросив на пол, и направился к выходу. В коридоре он едва не наткнулся на служанку, явившуюся на крики. Хозяин велел дать метлу и тряпку его жене, чтобы та сама прибрала в комнате, коли не способна исполнять супружеский долг.

Когда через несколько дней к дому Далтона подъехала крытая карета, которую Рэндал отправлял за няней, Лиони с нетерпением и суетой понеслась её встречать. Дверь экипажа отворилась, оттуда появилась белая морщинистая рука, следом вышла сама пассажирка. Лиони громко ахнула, пошатнувшись на месте, и так и продолжила взирать на прибывшую с открытым ртом. Перед девушкой стояла абсолютно незнакомая женщина зрелого возраста.

– Кто это? Что это всё значит? – ошеломлённо спросила девушка слугу.

– Это Дороти, мэм, – ответил спокойно тот. – Мы привезли её.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
libcat.ru: книга без обложки
Новый Мир Новый Мир
Отзывы о книге «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир»

Обсуждение, отзывы о книге «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x