В общем, своим поведением Эдвард вызвал у девушки симпатию, первую в жизни по отношению к представителю мужского пола. Правда, пока это чувство таилось внутри: эмоции будто боялись показаться наружу, ведь молодая леди была скромна, если не сказать робка. Несмотря на внешнюю смелость, Лиони была смущена: и присутствием столь рядом молодого человека, и незнакомым доселе желанием быть рядом с ним чаще и ближе.
Суетливость, сальная чёлка, прилипшая ко лбу, неопрятная одежда в пятнах, порой нелепые фразы и несуразные шутки, резкий ступор, когда нужно бы, наоборот, сказать решительное мужское слово, – невзирая на все недостатки Эдварда, Лиони показалось, что она увидела в нем доброту и искренность, а самое главное, серьезные намерения и чувства.
В скором времени молодой человек сообщил, что вынужден ненадолго отправиться на учения на флоте, но будет обязательно писать письма дорогой Лиони и с нетерпением ждать возвращения для предложения руки и сердца. В первом письме Эдвард написал, что уже скучает. Текст был с ошибками, даже её имя он указал с ошибкой – Леони. Это совсем не смутило девушку, наоборот, такие сущие мелочи даже умилили. Лиони тут же написала ответ и попросила старшего слугу отправить письмо в ближайшее время. Он кивнул, принял конверт и направился к служебной лестнице. Но тут на его пути из-за угла возникла миссис Эмерсон, скрестив руки на груди и глядя исподлобья. Как только слуга приблизился к хозяйке, дама протянула ладонь. Он положил на неё конверт.
– Молодец, – произнесла она без улыбки. – Этот лишний львёнок не испортит мои планы, – добавила с искаженным от недовольства лицом и направилась дальше.
Не получив в скором времени ни одной весточки от Эдварда, Лиони запереживала. На её вопросы слуга уверял, что никаких конвертов для мисс не приносили. Девушка написала и передала ещё несколько писем, но ответа по-прежнему не дождалась.
Однажды Лиони вошла в спальню к отцу. Сегодня ему снова нездоровилось, и он не вставал с кровати. У Винсента уже сильно упало зрение, даже очки плохо помогали. На тумбе рядом стояла чашка выпитого чая, что приносила любящая супруга, а она сама сидела рядом и забирала из слабых рук супруга какие-то бумаги. Быстро сложив листы, дама спрятала среди листов ручку и спешно покинул комнату. Лиони заподозрила неладное, но сначала присела и обняла отца.
– Дочка, я хочу, чтобы ты была счастлива, так что даю согласие на твою свадьбу с Эдвардом. Грейс примет твой выбор, только дай ей время… – вымолвил он негромко, поглаживая ладонь дочери.
– Думаю, у Грейс давно свои планы, и время ей играет только во вред, – удрученно ответила Лиони, уже потерявшая надежду.
– Не говори так, она старается для вас. Посмотри, как счастлив твой брат с Изабель, это ведь она посодействовала знакомству. Я знаю, вам пришлось нелегко, как и мне, но время доказало верность Грейс нашей семье, она с нами вот уже семь лет, – мягко убеждал Винсент.
Девушка не понимала: неужели отец на самом деле совершенно ничего не осознает? Разве семь лет – это так уж много в сравнении с целой жизнью? Нередко люди проживали вместе двадцать, а то и тридцать лет, а потом всё вдруг резко менялось, и уже некогда любящие супруги становились злейшими врагами. Но говорить всё это вслух Лиони не стала – не хотела огорчать отца своими словами, тем более сейчас, когда тот стар и болен. Поддерживая спокойную атмосферу, возможно, удастся продлить ему жизнь. Но некто, наоборот, ее целенаправленно укорачивал. Девушка почему-то была в этом уверена. Тут же взгляд её упал на пустую чашку на тумбе, в голове мелькнула мысль: что же там было налито?
Перед уходом Лиони всё же решила спросить о тех бумагах в руках Грейс. Отец ответил, что это всего лишь мелкая формальность по поводу дома, дабы в будущем семья его не потеряла, останься они одни. Сердце девушки сильнее забилось в груди, охватила тревога. Спокойным тоном мистер Уоллес добавил:
– Я подписал. Так посоветовал мистер Далтон.
Уста девушки разомкнулись, и без того большие глаза округлились, переполненные страхом. Она вышла за дверь, оперлась спиной о косяк и, тяжело дыша, пыталась собрать мысли. Лиони ранило и волновало больше всего то, что она не имела влияния на собственного отца, он не слушал и не слышал дочь, полностью утопая в сетях Грейс и ее якобы друзей. Винсент безоговорочно доверился опытному банкиру Далтону, который, по его мнению, знал все детали подобных дел и помогал решать сложные вопросы с имуществом и финансами.
Читать дальше