Диана Хант - Наложница дракона [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Хант - Наложница дракона [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наложница дракона [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наложница дракона [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оказавшись в мире, где правят драконы и магия я, обычная студентка, получила ипостась дракона. И все вроде прекрасно и замечательно… Но оказалось, драконы — страшные шовинисты, а моя семейка особенно. Итак, наш ответ домашнему режиму — здравый смысл, немного наглости и… сила дракона! Продолжение (и довольно горячее) книги «Дочь дракона» Вас ждет Огненный дракарат Мичио Кинриу, Парящие горы Ледяного клана и Альма-матер для настоящих драконов!

Наложница дракона [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наложница дракона [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я закивала, и такая реакция тоже пришлась кицунэ по вкусу.

Из ее объяснения я поняла, что расписание занятий, также как объемная и очень детальная карта Долины знаний как бы встроены в магический фон местности, поэтому после того, как чуть поднаторею в ментальной магии, смогу «подключаться» к необходимой информации мысленно, напрямую. Пока же меня, как и остальных первокурсников подстраховывают, предоставляя карту и расписание занятий в комнате.

Желтый дракончик на стене оказался еще и будильником, кицунэ заверила, что проспать занятия еще ни одному студенту не удавалось и посоветовала подниматься по первому же зову.

Я пожала плечами и заверила, что без вопросов. Что-что, а режим встроенной гиперответственности, как я называю про себя эту свою особенность, был приобретен в различных спортивных секциях, военно-спортивных лагерях и многократно усилен военной академией.

Сказав, что с остальным я разберусь сама, кицунэ оставила меня в одиночестве.

Я тут же бросилась к расписанию, чтобы узнать, сколько у меня есть времени до ужина. Еще в доме Исама, когда читала магические книги, поняла, что и язык, и письменность, и календарь в этом мире другие. Что касается букв и языка — оно пришло как-то автоматически, должно быть, во время перехода. Не зря я тогда столько в отключке провалялась, драконы, насколько помню, поругаться успели.

К календарю — привыкнем.

А то, что в сутках здесь вместо двадцати четырех двадцать пять часов (что вообще-то логично), и просто здорово.

Отметив, что до ужина у меня целых четыре с половиной часа, я первым делом заглянула в свои рюкзачки. «Свои» вещи обрадовали и как-то приободрили. Еще показалось странным, что папахен их отдать разрешил. Настолько странным, что я задумалась: может, местные маги их какой-то хитрой волшбой сюда перетянули, но потом подумалось, что отче тоже маг, и сильный. И вряд ли бы без согласия верховного предводителя Огненного дракарата получилось бы что-то с его территории «изъять».

Не удержавшись, я погладила висящий на стене лук, и в глазах защипало. Как-то сразу почувствовала себя дома.

Сунув нос в шкаф, я сглотнула.

Потому как увидела роскошное золотое кимоно-футляр и еще какие-то тряпки из тамошнего своего гардероба. И поняла, что действительно, с согласия папика оно все сюда переехало. Весь мой гардероб из Огненного дракарата в этой комнате просто-напросто не уместился бы, но пару нарядов прислали.

А еще госпожа Митсуко вспомнилась, и я поняла, кто все-таки настоял, чтобы мне не только местных шмоток прислали, но и моих, личных, что я из своего мира приволокла. То есть драконы приволокли, но это не так важно.

Омывальная, совмещенная с санузлом обнаружилась за дверью возле шкафа. Порадовало, что удобства здесь личные. Не такие шикарные, конечно, как у папашки во дворце или в доме Исама, но вполне себе.

Уютная, в уголке, душевая кабинка, небольшая лохань в другом углу, все такое аккуратное, почти миниатюрное, но удобное. В невысоком контейнере узнала местный аналог «стиралки». На нем бытовые заклинания нужно время от времени обновлять (подозреваю, что этим сами студенты занимаются). Окуная сюда вещички, они почти мгновенно самоочищаются.

Первое, что я сделала, кинула туда магические одежки, что на мне были. Они все равно скоро развеются, а больше бросить их здесь некуда. Приняв душ, я с удовольствием переоделась в собственные шмотки.

Джинсы, майка, бельишко удобное — чего еще желать? Влажные волосы подсушила полотенцем и убрала в пучок. То, что форму проигнорировала, так это намеренно. Меня же на сегодня от занятий вроде как освободили, так что имею полное право ходить, в чем хочется.

Вниманием завладел Скирон. Дух ветра, который по мере того, как обустраивалась на новом месте носился по комнате и пытался играть с моими майками (и не только, пардон), полотенцами и даже покрывалом, которым была застелена кровать, начал шмыгать туда-сюда из шкафа ко мне и обратно. Дух ветра явно стремился привлечь мое внимание.

Заглянув в шкаф, я послушно проследила взглядом за Скироном. Дух ветра сжался до размеров феи и скрылся в полумраке. Я часто заморгала. Внушительной резной шкатулки я сразу и не заметила.

Вынув шкатулку, я прижала ее к животу и донесла до стола. С облегчением и ощутимым стуком поставила на деревянную поверхность. Несмотря на изящный вид, вес внушительный. Шкатулка украшена камнями и расписана птицами. Узор похож на те, что видела у папахена во дворце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наложница дракона [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наложница дракона [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наложница дракона [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Наложница дракона [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x